А можно на английский перевести поговорку , Обще известную
Будите кусать себе локти, но будет поздно.
Можно смысл етого выражения высказать как то?
Или что-то подобное.
«каждая бывшая блядь с возрастом стремится читать всем лекции о морали».(С)
чтотоподобное - без сомнения. в английском тоже можно выразить какие-то мысли
рядом не стояло
There are currently 3 users browsing this thread. (0 members and 3 guests)
Terms of Service | Privacy Policy |