Где-то тема была...
Особенности употребления глаголов (swim, sail, float, drift)
Глагол swim относится к человеку или животному, которые способны плыть самостоятельно, совершая для этого определенные движения конечностями:
I bet you cannot swim across the river and back.
Спорим, что ты не сможешь переплыть через реку и обратно?
Float - относится, как правило, к неодушевленным предметам, которые держатся на поверхности воды благодаря своей низкой плотности:
Fallen leaves were floating on the surface of the pond.
Опавшие листья плавали по поверхности пруда.
Drift - может относится и к одушевленным, и к неодушевленным предметам, которые относит по воде или воздуху ветром или течением:
The current drifted our raft to the eastern bank of the river.
Течение отнесло наш плот к восточному берегу реки.
Глагол sail описывает плывущий корабль или лодку, часто парусные:
It has always been my dream to sail across the Atlantic on my own yacht.
Моей мечтой всегда было пересечь Атлантику на собственной яхте.
Кто будeт рубить сук?A кстати в африке бушует Ебола!Вот тебе нада пожрать в ресторане описанным книгой... (с)
я начала читать Докинза на английском. и чего то не понимаю, как он грамматически строит предложения. смысл ясен в общем то, а грамматика -- нет :(.
расскажите, пожалуйста.
вот например: perhaps you feel that agnosticism is a reasonable position, but that atheism is just as dogmatic as religious belife?
где стандарт конструкции построения вопросительного предложения? по мне , так оно написано прямо в стиле русского языка.
и таких у него много.
писатели часто передают разговорную речь или мышление
таким образом вопросительная интонация [rising intonation] определяет вопросительное предложение
...but that atheism is just as dogmatic as religious belief...
In this case the questioning tone of the sentence turns a statement into a yes-no question.
у Шекспира много отклоненй от правил
это допустимо в английском языке, но отнюдь Шекспиру... или Докинзу![]()
Last edited by Alechko; 11-24-2013 at 01:51 PM.
No trees were killed in sending of this message, but a large number of electrons were terribly inconvenienced.
Jesus Christ, this is one hell of a boring thread.
Aнерексики очень любят готовить и потом смотреть как другие всё это пожирают (c) Fursetka
There are currently 4 users browsing this thread. (0 members and 4 guests)
![]() |
Terms of Service | Privacy Policy |
![]() |