для апостиля перевод не нужен
не смешивайте мухи с котлетами
Женщина должна сидеть дома, плакать, штопать и готовить. (В.Жириновский)
апостиль ставят на оригинал
перевод заверяют
в данном случае консул
Апо́стиль[1] (фр. Apostille[2])*— специальный знак, проставляющийся на официальных документах некоммерческого характера, исходящих от учреждений и организаций стран-участниц Гаагской конвенции об отмене требований легализации иностранных официальных документов.
Основная статья: Гаагская конвенция 1961 года
Апостиль удостоверяет подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, а также, в отдельных случаях, подлинность штампа или печати, скрепляющих документ.
Апостиль не требует дальнейшего заверения или легализации документа и признается официальными органами всех государств-участников Конвенции. Апостиль может не использоваться, если существуют правовые основания, отменяющие или упрощающие легализацию документа.
Женщина должна сидеть дома, плакать, штопать и готовить. (В.Жириновский)
There are currently 4 users browsing this thread. (0 members and 4 guests)
Terms of Service | Privacy Policy |