Page 3 of 7 FirstFirst 1234567 LastLast
Results 21 to 30 of 62

Thread: Очень деликатный вопрос

  1. #21
    Кретинофоб Akela's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    NY
    Posts
    86,463

    Default Re: Очень деликатный вопрос

    Quote Originally Posted by Свинка-бу
    :59: :59: :59: пам па-пам ....
    Пам, па-пам. К тебе сейчас @#$%^ Миша. И пам па-пама уже не будет..
    не плачте - будет И на вашей улице едик.... (c) Edik

  2. #22
    а ты забей на них! (c)
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    60,549

    Default Re: Очень деликатный вопрос

    Quote Originally Posted by nat123
    Што приправа переводицца как дрессинг
    штоб ваще самнения атвалились на фиг!


    я была права хаха



    http://www.translate.ru/text.asp#tr_form

  3. #23

    Default Re: Очень деликатный вопрос

    Да я без транслита- я 2.5 года на американской кухни поваром.Я во сне тебе стрейно на ощуп опишу отличия от скилета.

  4. #24
    VIP Mikhail-u's Avatar
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Boston
    Posts
    47,448

    Default Re: Очень деликатный вопрос

    http://www.freedict.com/onldict/onldict.php

    Results for 'dressing'
    English Russian
    dressing приправа

    Also, Muller dictionary - the best English-Russian
    Только заангажированный человек видит разницу между лево-правыми течениями (c) Krakadil

  5. #25
    Не шалю... починяю примус Кошка Мурка's Avatar
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    В лесистых горах
    Posts
    28,573

    Default Re: Очень деликатный вопрос

    Quote Originally Posted by nat123
    У меня очнь деликатный вопрос, скажыте пожалуйста как переводицца на английский

    1. Соус
    2. Приправа

    (Миша молчи, малчи Миша!)
    Соус - общий термин - [sauce]. К салату - [dressing]. Есть ещё [gravy] - тот, что готовить надо, на бульоне или сметане с мукой...

    Приправа - несколько слов, они практически полные синонимы - [relish, seasoning, condiments]. [Flavoring] - это чисто вкусовая добавка, может быть вообще химикатом, лишь бы иллюзию вкуса создать. А [spices] - значит пряности. Приправы и пряности вообще-то совсем разные вещи.

    Вот примерно так.
    Гуляю сама по себе.

  6. #26

    Default Re: Очень деликатный вопрос

    Quote Originally Posted by Кошка Мурка
    Соус - общий термин - [sauce]. К салату - [dressing]. Есть ещё [gravy] - тот, что готовить надо, на бульоне или сметане с мукой...

    Приправа - несколько слов, они практически полные синонимы - [relish, seasoning, condiments]. [Flavoring] - это чисто вкусовая добавка, может быть вообще химикатом, лишь бы иллюзию вкуса создать. А [spices] - значит пряности. Приправы и пряности вообще-то совсем разные вещи.

    Вот примерно так.
    Миша, да не был дрессинг никогда приправой.....Приправа, это сухая травка или смесь трав, может содержать перец чёрный. Никогда в жизни приправа не ассоциируется с чем-то жидким! (я счас сдохну наверное)

  7. #27
    Не шалю... починяю примус Кошка Мурка's Avatar
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    В лесистых горах
    Posts
    28,573

    Default Re: Очень деликатный вопрос

    Quote Originally Posted by nat123
    Миша, да не был дрессинг никогда приправой.....Приправа, это сухая травка или смесь трав, может содержать перец чёрный. Никогда в жизни приправа не ассоциируется с чем-то жидким! (я счас сдохну наверное)
    - это не Миша, это Мурка вообще-то... Нат, вот здесь не соглашусь никак - у меня почти полное собрание книжек Похлёбкина имеется, очень интересное чтение. Несмотря на весь экстремизм и женоненавистничество тов.Похлёбкина, по части кулинарной он мэтр, и я ему доверяю. :D Так вот приправы - вовсе не обязательно сухие травки. По Похлёбкину, это "...большая группа пищевых продуктов и, главное, специальных сочетаний продуктов, основное кулинарное назначение которых состоит в том, чтобы подкислять и облагораживать пищу, придавая ей нежную консистенцию..." Они могут быть простыми и сложными. Тёртый хрен, допустим, простая, а майонез - сложная. Все до единого соуса - являются приправами. Кстати, старинные русские названия соусов - заправки (холодные) и взвары (горячие)...
    Гуляю сама по себе.

  8. #28
    VIP Mikhail-u's Avatar
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Boston
    Posts
    47,448

    Default Re: Очень деликатный вопрос

    Quote Originally Posted by Кошка Мурка
    - это не Миша, это Мурка вообще-то... Нат, вот здесь не соглашусь никак - у меня почти полное собрание книжек Похлёбкина имеется, очень интересное чтение. Несмотря на весь экстремизм и женоненавистничество тов.Похлёбкина, по части кулинарной он мэтр, и я ему доверяю. :Д Так вот приправы - вовсе не обязательно сухие травки. По Похлёбкину, это "...большая группа пищевых продуктов и, главное, специальных сочетаний продуктов, основное кулинарное назначение которых состоит в том, чтобы подкислять и облагораживать пищу, придавая ей нежную консистенцию..." Они могут быть простыми и сложными. Тёртый хрен, допустим, простая, а майонез - сложная. Все до единого соуса - являются приправами. Кстати, старинные русские названия соусов - заправки (холодные) и взвары (горячие)...
    А откуда ты знаешь, что он "женоненавистник"? Потому, что ему не нравится женское нежелание отмерять и взвешивать?;)
    Только заангажированный человек видит разницу между лево-правыми течениями (c) Krakadil

  9. #29
    Adeptus Major vitalysk's Avatar
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    Остров Пасхи
    Posts
    22,256

    Default Re: Очень деликатный вопрос

    пиздец :rolleyes:
    O
    Не закрывайте рот.
    "Язык - мой враг, но многих - друг... ;)"

  10. #30
    VIP Mikhail-u's Avatar
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Boston
    Posts
    47,448

    Default Re: Очень деликатный вопрос

    Quote Originally Posted by nat123
    Никогда в жизни приправа не ассоциируется с чем-то жидким! (я счас сдохну наверное)
    Из онлайн-каталога (Омский интернет) супермаркета Семейный:

    Жидкие приправы:

    Растительные масла
    Кетчуп, томатная пас...
    Соусы
    Хрен, горчица
    Уксус и эссенция

    http://www.semeini.ru/index.php?cPath=8
    Только заангажированный человек видит разницу между лево-правыми течениями (c) Krakadil

Page 3 of 7 FirstFirst 1234567 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Terms of Service | Privacy Policy Рейтинг@Mail.ru