если бы я сначала делала все бумаги, я бы переводила сама. Потому что не мудрствую спрашиваю здесь все, мне бы Брюня сказала. Нотари у нас в офиси завались штук. Но делал муж - заполнял (без лоера) и переводил где хотел, я вообще не вникала. В итоге тетка ясно сказала самим не переводить, идти в переводческий сервис.
лишний гемор, но не смертельный
оговариваю, что мнение касается только меня, моих дел итд
в курсе, что все люди разные и у каждого свое мнение
Нерон, хватит вам девушек пугать (с) Дженни
Он только все время грозит тюрьмой (c) Брюнетко
Раз других кандидатур нет, то буду порицать Нерона. (c) marfa1
О! Ты вернулся... Welcome Back!
Last edited by Serge7; 08-09-2014 at 11:13 PM.
не РА а РЕ, деревня
это ты прикидываешься
законов очень много, они все время меняются, надо очень точно знать как их применять и даже лоеры счас все очень узко специализированы. конечно можно пытаться все делать самому но я считаю это не такие большие деньги а в случае ошибки геморрой может быть огромный и это того не стоит. все
Today is a first day of the rest of your life
There are currently 9 users browsing this thread. (0 members and 9 guests)
Terms of Service | Privacy Policy |