Заверили и перевели? Или просто заверили? У них уже есть заверенная копия. Можно ли ее тут перевести? Или если там, то заново надо или только перевод добавить?Originally Posted by рваная_рубашка
Заверили и перевели? Или просто заверили? У них уже есть заверенная копия. Можно ли ее тут перевести? Или если там, то заново надо или только перевод добавить?Originally Posted by рваная_рубашка
да, лучше получить заверенную русскую копию из рук мэйлмэна и отнести переводчику здесь, пусть значит пишет на Английском.Originally Posted by marinda
И ненакрашенная страшная, и накрашенная....
Пойти на другую почту и отправить. А нотариальный перевод тоже может понадобиться.Originally Posted by marinda
правильноOriginally Posted by рваная_рубашка
поэтому надо отправлять UPS
делаешь spreadsheet на ExcelOriginally Posted by рваная_рубашка
и дословно начинаешь
1 колонка) предмет (по-английски пишешь)
2 колонка) количество часов (то, что в зачетке, например 100 часов - они там сами потом переведут их в кредиты)
3 колонка) оценка: A
:D
отказали DHL((Originally Posted by microb
а так точно можно? Русскую нотариальную копию здесь просто переводчик переведет??Originally Posted by рваная_рубашка
наглеть не надо...ненасытная наша поставить можно любую оценку выше Б...Originally Posted by elfy
а они что спрашивают, что вы посылаете? а если сказать, важные конфеденциальные документы? какое им нафик делоOriginally Posted by marinda
мне пересылали через UPS, без проблем, правда дело было 7 лет назад, так что ...
:D не, ну а шо? (с) :rtyu:Originally Posted by Elric
я так себе и ставила ( у меня красный диплом:bis: )
и Рубашка сказала, что у нее зачетка "spotless"
There are currently 7 users browsing this thread. (0 members and 7 guests)
Terms of Service | Privacy Policy |