Для интереса, советую про таких людей прочесть - совсем короткая страничка, которая кончается цитатой из сообщения типичного представителя такой категории (которые до от'езда НЕ имели дела с компьютерами, то есть НИКОГДА не видели "йцукен"):
http://Standard.WinRus.com
если в тексте есть знак [&], при транслите выбивает полоностью со страницы
уберите уже баг...надоело заходить снова и снова
Кот Лукоморский и Западноамериканский.
нет
еще копипастать не хватало
меня транслит вполне устраивает )))
Жизнь дается человеку один раз и прожить ее надо так, чтобы не ошибиться в рецептах.
Строить Асгардию побуждает тьма, посетившая людские души
дада
я еще сейчас юниксы-люниксы буду устанавливать
не умничайте...
это не вам было
Буква Зю самый лучший вариант моментального транслита без копи-пейстов.
Я не ревнивая, но хату спалю
Я ими одно время пользовался, транслитами. Но мне не нравилось набирать по две буквы вместо одной.
Вообще есть программки, которые делют а-а б-b , но у мине нет возможности на рабочий комп их установить. А дома стоит, оченно удобно. Но положение шипящих другое... Тоже неудобно. Я теперь тока этим пользуюсь.
http://israelinfo.ru/dictionary/ruklava
Кот Лукоморский и Западноамериканский.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Terms of Service | Privacy Policy |