Thread: уважаемая редакция!!

  1. #1141
    Forum Hero Chatsky's Avatar
    Join Date
    Apr 2019
    Location
    Ykt City-Town
    Пол
    Мужской
    Posts
    31,864

    Default Re: уважаемая редакция!!

    Quote Originally Posted by Птиц View Post
    как я мог хотеть его кинуть, если он не понимает смысл фразы "безумнее, чем мокрая мышь"?
    вот шо там было написано:

    Quote Originally Posted by Chatsky View Post
    Он безумнее, чем мокрая мышь
    и не пугайте стоит икать! (с)

    https://rusvesna.su/news/1566378083 ..... корочи вы все дураки, один я умный.

  2. #1142
    Eulen Spegel Птиц's Avatar
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Москва
    Posts
    132,198

    Default Re: уважаемая редакция!!

    Quote Originally Posted by Винни1 View Post
    лол
    я тоже не понимаю.
    переведи
    "mad" - не обязательно "безумный", может быть "злой". там много старинных фразеологизмов, я перевел "злой как тысяча чертей" по мотивам Дюма

  3. #1143
    VIP
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    MD
    Posts
    21,038

    Default Re: уважаемая редакция!!

    Quote Originally Posted by STYLE View Post
    Птиц ему показал как работает перевод.
    Ему раз 100 уже объясняли, что он не читал Гарри Поттера, а читал лишь пересказ переводчика. Что очень близко по смыслу, но не оригинал.
    Но гейкут клинический идиот и спорил с этим.
    прервод это титанический труд.
    я в 10м классе не переведенный на русский рассказ конан дойля попробовала перевести.
    и это у меня было 8 лет спец школы на тот момент и репетитор.
    Чацкому предлагают адаптировать гугло перевод. Без знания английского.
    ты представляешь, что это?
    и еще бесплатно.

  4. #1144
    Forum Hero Chatsky's Avatar
    Join Date
    Apr 2019
    Location
    Ykt City-Town
    Пол
    Мужской
    Posts
    31,864

    Default Re: уважаемая редакция!!

    Quote Originally Posted by Птиц View Post
    good one. keep up the good work.
    ноу, айм дан, ю факен бастерд.

    https://rusvesna.su/news/1566378083 ..... корочи вы все дураки, один я умный.

  5. #1145
    VIP
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    MD
    Posts
    21,038

    Default Re: уважаемая редакция!!

    Quote Originally Posted by Птиц View Post
    "mad" - не обязательно "безумный", может быть "злой". там много старинных фразеологизмов, я перевел "злой как тысяча чертей" по мотивам Дюма
    я оригинал не видела.
    а мокрая мышь с чего переведена была?

  6. #1146
    Forum Hero Chatsky's Avatar
    Join Date
    Apr 2019
    Location
    Ykt City-Town
    Пол
    Мужской
    Posts
    31,864

    Default Re: уважаемая редакция!!

    Quote Originally Posted by Птиц View Post
    "злой как тысяча чертей"
    pissed off!

    https://rusvesna.su/news/1566378083 ..... корочи вы все дураки, один я умный.

  7. #1147
    Eulen Spegel Птиц's Avatar
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Москва
    Posts
    132,198

    Default Re: уважаемая редакция!!

    Quote Originally Posted by Винни1 View Post
    а мокрая мышь с чего переведена была?
    Винни, там много старинных фразеологизмов, мышь - в данном случае - "злой, как собака". я перевел для колорита "злой, как тысяча чертей".

    кстати долго думал как перевести hullabaloo, наконец, пришло, получилась шикарная фраза "у индейцев здесь свои свистопляски".

  8. #1148
    Forum Hero Chatsky's Avatar
    Join Date
    Apr 2019
    Location
    Ykt City-Town
    Пол
    Мужской
    Posts
    31,864

    Default Re: уважаемая редакция!!

    Quote Originally Posted by Винни1 View Post
    Чацкому предлагают адаптировать гугло перевод.
    Ваще изначально ни о каком переводе мы не договаривались, речь шла о том, чтобы сделать из плохо читабельного русского текста (готового предоставленного мне текста) хорошо читабельный русский текст. Но иврея как всегда понесло куда-то не туда.

    https://rusvesna.su/news/1566378083 ..... корочи вы все дураки, один я умный.

  9. #1149
    VIP
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    MD
    Posts
    21,038

    Default Re: уважаемая редакция!!

    Quote Originally Posted by Птиц View Post
    Винни, там много старинных фразеологизмов, мышь - в данном случае - "злой, как собака". я перевел для колорита "злой, как тысяча чертей".

    кстати долго думал как перевести hullabaloo, наконец, пришло, получилась шикарная фраза "у индейцев здесь свои свистопляски".
    мне любопытно было полное выражение.
    mad like..what?

    hoopla это современный вариант, интересно

  10. #1150
    Eulen Spegel Птиц's Avatar
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Москва
    Posts
    132,198

    Default Re: уважаемая редакция!!

    Quote Originally Posted by Винни1 View Post
    я оригинал не видела
    https://www.youtube.com/watch?v=w7fa-Gxk8Ao

Page 115 of 133 FirstFirst ... 1565105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125 ... LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Terms of Service | Privacy Policy Рейтинг@Mail.ru