Thread: Быстрый вопрос.

  1. #10491

    Default Re: Быстрый вопрос.

    Quote Originally Posted by Свинка-бу View Post
    самой нельзя, должен быть другой человек.
    я онлайн делала, так как к ближайшему русскому переводчику ехать было час. 20 или 30$ кажется.
    почему нельзя? можно, а заверить в любом банке

  2. #10492
    а ты забей на них! (c)
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    60,549

    Default Re: Быстрый вопрос.

    Quote Originally Posted by nat123 View Post
    почему нельзя? можно, а заверить в любом банке
    не в любом, а где человек понимающий по русски есть. американцы мне это делать отказывались, ссылаясь на незнание правильности перевода

  3. #10493

    Default Re: Быстрый вопрос.

    Quote Originally Posted by Свинка-бу View Post
    не в любом, а где человек понимающий по русски есть. американцы мне это делать отказывались, ссылаясь на незнание правильности перевода
    не надо.......они заверяют твою подпись, а не правильность перевода. Я сама переводила, всё прокатило наилучшим образам

  4. #10494
    а ты забей на них! (c)
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    60,549

    Default Re: Быстрый вопрос.

    Quote Originally Posted by nat123 View Post
    не надо.......они заверяют твою подпись, а не правильность перевода. Я сама переводила, всё прокатило наилучшим образам
    блин, им говоришь про свой опыт, а тебе все равно доказывают, как у них прокатило.

  5. #10495

    Default Re: Быстрый вопрос.

    Quote Originally Posted by Свинка-бу View Post
    блин, им говоришь про свой опыт, а тебе все равно доказывают, как у них прокатило.
    да говори, хоть про какой опыт.......значит дураки в банке, сходи в другой, мож не такие упёпртые попадутся

  6. #10496
    а ты забей на них! (c)
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    60,549

    Default Re: Быстрый вопрос.

    Quote Originally Posted by nat123 View Post
    да говори, хоть про какой опыт.......значит дураки в банке, сходи в другой, мож не такие упёпртые попадутся
    вот и бегай весь день по банкам, когда можно дома спокойно отослать документ онлайн, заплатить онлайн и в течении 24 тебе пришлют заверенный перевод, его просто распечатываешь и "вуяля".

  7. #10497

    Default Re: Быстрый вопрос.

    Quote Originally Posted by Свинка-бу View Post
    вот и бегай весь день по банкам, когда можно дома спокойно отослать документ онлайн, заплатить онлайн и в течении 24 тебе пришлют заверенный перевод, его просто распечатываешь и "вуяля".
    пиши, что хочешь, мне всё равно, ты права, причем во всём......Вы такие странные, это что-то. Ты гринку получила> ты нет, я да. Но продолжаешь спорить, только потому , что ты делала так. Делай, удачи

  8. #10498
    Forum Hero marfa1's Avatar
    Join Date
    Jun 2013
    Posts
    17,185

    Default Re: Быстрый вопрос.

    Quote Originally Posted by Alex5448 View Post
    Certification by Translator
    звучит как название профессии.

    Quote Originally Posted by Alex5448 View Post
    ..
    А адвокат Свинки просто хотел послать её к своему знакомому переводчику.
    адвокат может и сам связываться переводчиком. и от того сделаешь ты перевод сам, или сходишь к переводчику, или поручишь это адвокату, цена за пакет его услуг не изменится. так что его интереса в этом нет. тем более это такие мелочи.

  9. #10499
    Forum Hero
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Marina del Rey, CA
    Posts
    55,247

    Default Re: Быстрый вопрос.

    Quote Originally Posted by nat123 View Post
    не надо.......они заверяют твою подпись, а не правильность перевода. Я сама переводила, всё прокатило наилучшим образам
    Даже правильность перевода переводчик заверяет сам. У меня было много документов (особенно если юридического характера) где меня просили добавить заявление, что я квалифицированный переводчик и что, по моему мнению, всё переведенно аккуратно и правдиво.
    Я могу заблуждаться, но я не вру.

  10. #10500

    Default Re: Быстрый вопрос.

    Quote Originally Posted by edik View Post
    Даже правильность перевода переводчик заверяет сам. У меня было много документов (особенно если юридического характера) где меня просили добавить заявление, что я квалифицированный переводчик и что, по моему мнению, всё переведенно аккуратно и правдиво.
    Пишите, пишите....чо. Вот ба я пересылала, платила и всё такое. Мне 30 баксов не лишние. Плюс, я когда гринку теряла...идите вы все думаю лесом. Сама все доки сделала и послала, мерикан ещё ржал, что я типо без адвоката ты не сможешь. Как 2 пальца об асфальт

Page 1050 of 1116 FirstFirst ... 5055095010001040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601100 ... LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 9 users browsing this thread. (0 members and 9 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Terms of Service | Privacy Policy Рейтинг@Mail.ru