ты определённо решила прослыть самой умной.
вот так это имя пишется в российских официальных новостях:
"Официальный представитель госдепартамента США Хизер Нойерт"
https://www.vesti.ru/doc.html?id=2981745&2981745
никого не интересует, как иммигрантка из Кемерова, проживающaя в Канаде, представляет себе правильное русское правописание.
я его не знал сам, так посмотрел официальный российский источник.
это правописание четырьмя разными способами в зависимости от диалекта читается. ( о южно-английском лучше вообще для этого случая не вспоминать - там из "ea" в 1900е делалось "ar" ( [ a: ] - если в транскрипции )
P.S. а ведь есть ещё и "поэтический английский" ....
А в Оксфорде 1980х Magdalene произносили как Modlin. А ещё там , где в Америке произносят "ai" - в старой зловредно-доброй Англии произносили i. Ну а "ea" - i: , ei и даже ear
Last edited by crazy-mike; 03-30-2018 at 02:58 PM.
Жизнь дается человеку один раз и прожить ее надо так, чтобы не ошибиться в рецептах.
Строить Асгардию побуждает тьма, посетившая людские души
А зачем тебе смотреть неуважаемые официальные российские источники, к тому же неправильно написавшие ее имя, когда для "американца" логично смотреть исходные американские новости? Если бы ты их смотрел, ты бы знал, как произносится ее имя/фамилия. Более того, не знать, как произносится распространенное имя Heather - это позор, для человека, проживающего в Америке.
И насчет "официального" русского написания - нет такого. Каждый пишет в меру своей (не)грамотности:
Трамп повысил Хезер Науэрт до и.о. замгоссекретаря
https://ria.ru/world/20180313/1516303451.html
это имя пишется так же и на странице американского посольства в России.
стало быть, есть какие-то правила написания имен на кириллице, о которых я понятия не имею, и принимаю так, как есть.
Заявление официального представителя Госдепартамента США Хизер Нойерт
https://ru.usembassy.gov/ru/record-s...-relations-ru/
Жизнь дается человеку один раз и прожить ее надо так, чтобы не ошибиться в рецептах.
Строить Асгардию побуждает тьма, посетившая людские души
слушай, это принимает нудный характер.
там с десяток источников на русском, где имя пишется так, как я написал (видимо, и в википедию оттуда попало).
ты решила сказать, что твои новости на русском пишут правильно, а мои нет?
или что я не читаю американских новостей, потому что написал Хизер, а не Хезер?
пусть будет так, как ты хочешь.
привет Шекспиру.
Жизнь дается человеку один раз и прожить ее надо так, чтобы не ошибиться в рецептах.
Строить Асгардию побуждает тьма, посетившая людские души
There are currently 81 users browsing this thread. (0 members and 81 guests)
Terms of Service | Privacy Policy |