брутальный
тоже давно в русском языке
ну и к слову
это не первый раз когда происходит массовое заимствование английских слов
предыдущая волна популярности была во времена битлз и иже с ними
Жизнь дается человеку один раз и прожить ее надо так, чтобы не ошибиться в рецептах.
Строить Асгардию побуждает тьма, посетившая людские души
Всё, что человек хочет, непременно сбудется. А если не сбудется, то и желания не было, а если сбудется не то – разочарование только кажущееся: сбылось именно то. - Александр Блок
ну так и что?
естественно, что из английского. не из немецкого же заимствовать - там будет еще длиннее, чем по-русски.
по идее, надо бы делать кальки, как делалось во времена Пушкина.
но в десятилетие, когда доценты с кандидатами миллионами торговали сигаретами у метро, всем просто стало на это наплевать.
если верить вики
то вот пример употребления брутальный
Зато целый сезон ты сможешь носить мой свитер и даже сапоги. Соглашайся, Рыжик, у тебя в этом наряде будет здорово брутальный вид. Юлий Даниэль, «Письма из заключения», 1966—1970 г.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Terms of Service | Privacy Policy |