PDA

View Full Version : sertified translator



ciao
07-07-2011, 01:37 PM
посоветуйте, пожалуйста, sertified translators
в нью йорке
более-менее расторопных и по разумным ценам

перевод документов
не художественный

кто-нибудь сталкивался с таким требованием : предоставить сертифицированный перевод?
это требуется переводчик с лицензией?
им выдают лицензии?

короче
за любую информацию огромное спасибо заранее

Yurikka
07-07-2011, 01:43 PM
посоветуйте, пожалуйста, sertified translators
в нью йорке
более-менее расторопных и по разумным ценам

перевод документов
не художественный

кто-нибудь сталкивался с таким требованием : предоставить сертифицированный перевод?
это требуется переводчик с лицензией?
им выдают лицензии?

короче
за любую информацию огромное спасибо заранее

перевод может сделать любой человек а внизу прилагаеца сертификация нотариально заверенная шота типа я иван абдулаев транслейтор фулли кампетент ин бос - рашин и инглиш ленгвиджах херебай свэар шо данный перевод был сделан мною аккуратно с документа предоставленого мене в оригинале на украинском языке, бла бла. подпесь, печать нотаривуса и ево подпесь с датой...

Брюнетко
07-07-2011, 01:48 PM
сертифайд транслейторз только для судов сертифайд
в остальных случаях как юрик сказал

пишеш что ты оба языка знаеш
что за правильность перевода отвечаеш по пацански
и нотариус твою подпись/личность удостоверяет за $5

Yurikka
07-07-2011, 01:50 PM
сертифайд транслейторз только для судов сертифайд
в остальных случаях как юрик сказал

пишеш что ты оба языка знаеш
что за правильность перевода отвечаеш по пацански
и нотариус твою подпись/личность удостоверяет за $5

за $3

ciao
07-07-2011, 01:54 PM
перевод может сделать любой человек а внизу прилагаеца сертификация нотариально заверенная шота типа я иван абдулаев транслейтор фулли кампетент ин бос - рашин и инглиш ленгвиджах херебай свэар шо данный перевод был сделан мною аккуратно с документа предоставленого мене в оригинале на украинском языке, бла бла. подпесь, печать нотаривуса и ево подпесь с датой...

вот
всегда так делали
а тут "the translation from an accredited translator"
и это не в суд

wtf

ciao
07-07-2011, 01:56 PM
потому што сертифакт транслейшн уже по 30 долларов за страничку
а у меня страничек 10 наберется
я лучше пропью такие деньги

ciao
07-07-2011, 01:57 PM
на половине страничек по пять строчек блин

Slippery When Wet
07-07-2011, 01:58 PM
потому што сертифакт транслейшн уже по 30 долларов за страничку
а у меня страничек 10 наберется
я лучше пропью такие деньги

"я буду участвовать".

Yurikka
07-07-2011, 01:59 PM
на половине страничек по пять строчек блин

акредитед? кем? донт вори, сделай трансляцию и самаже сертифицируй акуратность перевода и фсё...

edik
07-07-2011, 02:03 PM
перевод может сделать любой человек а внизу прилагаеца сертификация нотариально заверенная шота типа я иван абдулаев транслейтор фулли кампетент ин бос - рашин и инглиш ленгвиджах херебай свэар шо данный перевод был сделан мною аккуратно с документа предоставленого мене в оригинале на украинском языке, бла бла. подпесь, печать нотаривуса и ево подпесь с датой...

нотариуса не обязательно...

Yurikka
07-07-2011, 02:07 PM
нотариуса не обязательно...

ну народ печатям верит больше и вопросов будт меньше...

ciao
07-07-2011, 02:10 PM
нет
там сказано про нотариуса штоб было
поэтому про нотариуса я и не спрашиваю

Брюнетко
07-07-2011, 02:13 PM
нет
там сказано про нотариуса штоб было
поэтому про нотариуса я и не спрашиваю

ну ето с русскова?
приложи свой свидетельство о рождении
и напиши что ето твой натив ленгвич
вот тебе и акредитация

edik
07-10-2011, 01:03 PM
И вообще - народ сошёл с ума со всеми этими сертификатами. Недавно видел обьявление с подписью, Certified Wedding Planner. Вот нафиг нужно быть сертифиед чтобы планировать свадьбы?

edik
07-10-2011, 01:09 PM
ну народ печатям верит больше и вопросов будт меньше...

Я акурат за несколько дней до отбытия, переводил в очеnь важном деле в большой адвокатской канторе в даунтауне ЛА - Maлвиnи & Maйeрс. Сам написал сертификат и никакого нотариуаса не потребовалось...