PDA

View Full Version : Бюро перевода в Бостоне и в Worcester, подскажите пожалуйста



Dove78
11-15-2004, 11:28 PM
Кто знает такие вот бюро перевода, мне нужен был бы телефон,или имэйл, или адрес.
Перевод с русского на английский необходим быть заверенным нотариально.

Я буду очень-очень благодарна за любую помощь.

Zaya
11-16-2004, 05:00 PM
Обязательно в бостоне или как? если нет
то вот Игорь или Лев ( можно наыдти на форуме

1-305-792-5663

Dove78
11-16-2004, 06:27 PM
Большое спасибо Zaya, я думала мне уже никто и не ответит.

Да, мне бы в Бостоне, потому что я живу в Массачусетсе, в Винчендоне(на границе с Нью Хемпширом) и в Бостон иногда езжу по делам. Можно в Вестере (от нас 45 минут)
Если принимают оплату с кредитки или чеком, я бы могла послать документы почтой, но нежелательно, хотелось бы объявится в бюро. Я бы,блин,и сама перевела, но требуется нотариальное заверение.

А Игорь или Лев переводят, или к ним лично обратиться с вопросом: если они знают где переводят кроме Бостона? Просто, не совсем поняла.

Dove78
11-16-2004, 09:13 PM
http://www.language-usa.com/
Я ждала-ждала советов, но вот нашла неплохой сайт.
Кому нужно переводить и заверять нотариально, сохраните адрес.

elfy
11-16-2004, 10:11 PM
а нельзя самой перевести, а потом в currency exchange заверить? я помню сама свое свидетельство о рождении переводила, когда на гринкарту подавали, просто пишите в конце, что I certifiy...to the best of my knowledge...I am competent...etc - в таком духе

Lev Kobrin
11-16-2004, 10:22 PM
http://www.language-usa.com/
Я ждала-ждала советов, но вот нашла неплохой сайт.
Кому нужно переводить и заверять нотариально, сохраните адрес.

Эти ребята, вроде бы дороговато берут. А что перевести-то надо, давно бы позвонили, и все было бы готово.

Dove78
11-16-2004, 10:28 PM
Привет Elfy, да вот же и я так думаю. а что разве нельзя самой?

Но я хотела поступать в колледж, а они говорят что перевод должен быть доставлен им почтой из агентства переводов плюс заверен нотариально, я могу процетировать из нее если появятся вопросы, это книжка с программой обучения.
Потом, я ищу работу и нашлось одно место в гос учреждении, там тоже просят перевод заверенный, да и того мало они не прочь позвонить в Россию, им денег не жалко:) Вот если бы позвонили и в России подтвердили, то мне было бы легче жить. Обучение начинается весной, я бы пока нашла агентство без спешки.
Такие дела.

elfy
11-16-2004, 11:25 PM
перевод ваших transcripts? если да, то переведите сами и заверьте у нотариуса в currency exchange, а затем отправьте в World Education Services (посмотрите в Google) - они ваши транскрипты эвальюируют и напрямую отправят в колледж

Lev Kobrin
11-17-2004, 05:45 AM
Только не забудьте в колледже узнать, какие организации они признают для "evaluation". Потому что у каждого учебного заведения могут быть свои требования.

elfy
11-17-2004, 01:06 PM
есть еще ECE - посмотрите в интернете www.ece.org

Dove78
11-17-2004, 05:06 PM
Спасибо вам всем за советы, я все приняла к сведению и обязательно воспользуюсь информацией.