PDA

View Full Version : Йен Флеминг "Из России с любовью"



crazy-mike
01-22-2009, 02:16 PM
Хоть кто-то "юзает" такое "чтиво"?

Птиц
01-22-2009, 05:32 PM
меня дасихпор бесит, када на поиск "Robbins, Tom" в LAPL нет-нет да и вылезет одно-другое творение Гарольда. "повбывав бы".

crazy-mike
01-23-2009, 01:44 AM
меня дасихпор бесит, када на поиск "Robbins, Tom" в LAPL нет-нет да и вылезет одно-другое творение Гарольда. "повбывав бы".
Ну серьёзно - эти старые "шпионские" ( :grum: ) романы сейчас совсем иначе читаются. :leader:
Сейчас - наверное - только Фредерик Форсайт ещё остался из "жанра"...
Хотя Джон Ле Карре тоже ещё живой.

Alter Ego
01-23-2009, 02:00 AM
Хоть кто-то "юзает" такое "чтиво"?

С этого "чтива" и началась моя нелюбовь к Бондиаде.

crazy-mike
01-23-2009, 02:03 AM
С этого "чтива" и началась моя нелюбовь к Бондиаде.
Ну - оно там откровенно пародийное (у Флеминга. Хотя о многих вещах он там писал серьёзно (о брошенных колониях Империи , о Японии и т.д.)).
Все остальные относились к такому "жанру" - намного серьёзнее.
"Клетка" Виктора Каннинга - вообще "жестокий ужастик" вышел.

ВремениВагон
01-23-2009, 02:15 AM
Хоть кто-то "юзает" такое "чтиво"?
мне несколько раз попадался на глаза Флеминг, но как-то странно казалось его читать, когда я всех Бондов как минimum по пять раз каждый видела. Так и не прочла не разу

crazy-mike
01-23-2009, 04:00 AM
мне несколько раз попадался на глаза Флеминг, но как-то странно казалось его читать, когда я всех Бондов как минimum по пять раз каждый видела. Так и не прочла не разу
А в кино практически всё перевирают. И "авторские отступления" в кино вообще отсутствуют. Там авторский текст (помимо "action") на самом деле очень серьёзный - его даже можно было бы считать "жёсткой критикой" внешней политики лейбористкого кабинета после войны. :D

ВремениВагон
01-23-2009, 03:32 PM
А в кино практически всё перевирают. И "авторские отступления" в кино вообще отсутствуют. Там авторский текст (помимо "action") на самом деле очень серьёзный
да, я подозревала, что это так. Но согласись, читать детектив/триллер, зная заранее сюжет и чем кончится, это все-таки чересчур даже для такого любителя бондианы, как я. :)

crazy-mike
01-23-2009, 03:39 PM
да, я подозревала, что это так. Но согласись, читать детектив/триллер, зная заранее сюжет и чем кончится, это все-таки чересчур даже для такого любителя бондианы, как я. :)
А вдруг содержание за время пока книга "лежала на полке" успело поменяться? :evillaugh: ;)

ВремениВагон
01-23-2009, 04:03 PM
А вдруг содержание за время пока книга "лежала на полке" успело поменяться? :евиллаугх: ;)
Типа "За время пути/собака могла подрасти"?

бывает, и меняется. Зависит от качества травы. :D

crazy-mike
01-24-2009, 02:51 AM
Типа "За время пути/собака могла подрасти"?

бывает, и меняется. Зависит от качества травы. :D
Ну почему травы? Просто за какой-то промежуток читаете ещё и другие книги и под их "влиянием" старая воспринимается немного иначе. ;)
Хотя Айзек Азимов когда-то озвучил точку зрения , по которой кто-то из будущего пробует изменить реальность путём МНВ (минимально необходимого воздействия) - и потому если содержание вновь прочитанной старой книги не совпадает со "старым" , значит кто-то попробовал "изменить историю". :grum: