PDA

View Full Version : Помогите уроки сделать



alex digital
09-16-2004, 08:55 AM
Мы в цейтноте. Нужен перевод на английский.. Помогите пожалста.
Ели ли вы что-нибудь острое или слишком соленое?
Да, в течение нескольких дней.
Ваше питание плохо отразилась на состоянии слизистой вашего рта, ктому же у вас сильно увеличены небные миндалины.
Что же мне делать?
Боюсь без хирургического вмешательства не обойтись! Я выпишу вам направление в больницу.
Мне страшно, неужели все так серьезно?
Нет, все будет хорошо, если вы в ближайшем времени туда обратитесь.
Спасибо доктор, я завтра же туда схожу!

Y.Gustov
09-16-2004, 09:10 AM
- Have you ever eaten spicy or very salty food lately?
- Yes, during several days
- Your food habits have some bad effects on your xxxxxxx,
besides, there is an enlargments of your xxxxxxx
- What am I supposed to do now?
-I am afraid, the surgery is the only option. I will write you a prescription to the hospital.
-I am very scared. Is it that bad?
-No, everything will be just fine if you go there as soon as possible.
-Thank you, doctor. I will be there tomorrow.

Sarochka
09-16-2004, 09:10 AM
вот сейчас и узнаешь, как сильно тебя тут любят...я просила 2 дня назад, одни расстройства :cry:

alex digital
09-16-2004, 09:13 AM
- Have you ever eaten spicy or very salty food lately?
- Yes, during several days
- Your food habits have some bad effects on your xxxxxxx,
besides, there is an enlargments of your xxxxxxx
- What am I supposed to do now?
-I am afraid, the surgery is the only option. I will write you a prescription to the hospital.
-I am very scared. Is it that bad?
-No, everything will be just fine if you go there as soon as possible.
-Thank you, doctor. I will be there tomorrow.

СПАСИБО БОЛЬШОЕ. ВЫ ОЧЕНЬ ПОМОГЛИ.

Y.Gustov
09-16-2004, 09:16 AM
Я не знаю как "слизистая" и "небные миндалины" . ПОсмотрите в словаре.

КошЫчка
09-16-2004, 09:18 AM
[quote="alex-32282"]Мы в цейтноте. Нужен перевод на английский.. Помогите пожалста.
Ели ли вы что-нибудь острое или слишком соленое?
Have you had (or Did you eat) anything spicy or salty
Да, в течение нескольких дней.
Yes, for a few days in a row
Ваше питание плохо отразилась на состоянии слизистой вашего рта, ктому же у вас сильно увеличены небные миндалины.
Your diet had a negative effect on mucous in your mouth ((need to double check that), also your gums are swallen
Что же мне делать?
What should I do?
Боюсь без хирургического вмешательства не обойтись! Я выпишу вам направление в больницу.
I am afraid a surgery is needed. I will give you a referral to the hospital
Мне страшно, неужели все так серьезно?
I am scared, it's that serious?
Нет, все будет хорошо, если вы в ближайшем времени туда обратитесь.
No, everything will be fine, if you'll refer there (to the hospital) soon
Спасибо доктор, я завтра же туда схожу! [/quote
Thank you doctor, I'll go there tomorrow

Sarochka
09-16-2004, 09:18 AM
хорошо тебе, Алекс :roll:

Xorosho
09-16-2004, 09:21 AM
Мы в цейтноте. Нужен перевод на английский.. Помогите пожалста.
Ели ли вы что-нибудь острое или слишком соленое?
Да, в течение нескольких дней.
Ваше питание плохо отразилась на состоянии слизистой вашего рта, ктому же у вас сильно увеличены небные миндалины.
Что же мне делать?
Боюсь без хирургического вмешательства не обойтись! Я выпишу вам направление в больницу.
Мне страшно, неужели все так серьезно?
Нет, все будет хорошо, если вы в ближайшем времени туда обратитесь.
Спасибо доктор, я завтра же туда схожу!

Whether you ate something sharp or too salty?
Yes, within several days.
Your feed was reflected badly on a condition of mucous your mouth, besides, your almonds are strongly increased. What should I do?
I am afraid you will not manage it without surgical intervention! I will give you referral to the hospital.
To me it is terrible. Is really that so serious?
No, everything is going to be all right, if you follow my suggestion in short time.
Thank you, doctor, I will got there tomorrow!

сорри, это не профессиональный...просто бытовой перевод, но вроде звучит неплохо))

alex digital
09-16-2004, 09:29 AM
КАКИЕ ЖЕ ВЫ ВСЕ ХОРОШИЕ. СПАСИБО ВАМ

Xorosho
09-16-2004, 09:30 AM
:D :D и у всех разные переводы

alex digital
09-16-2004, 09:54 AM
:D :D и у всех разные переводы
А какой верный? :(

Xorosho
09-16-2004, 10:35 AM
:D :D и у всех разные переводы
А какой верный? :(

а все верные, выбирай на вкус))

Y.Gustov
09-16-2004, 10:35 AM
В моеи версии, надо изменит "I will write you a prescription..." на
"I will give you a refferal...."
И всакие там слjuни и неба добавит :D

Good luck!

Карина
09-16-2004, 11:47 AM
:cry: Славча,вишь как быстро ему помогли,не то что нам(((((
Наверно мы плохо просили :cry:

Cheshire Chatte
09-16-2004, 12:19 PM
Ели ли вы что-нибудь острое или слишком соленое?
Did you eat anything spicy or salty lately?

Да, в течение нескольких дней.
Yes, for a few days

Ваше питание плохо отразилась на состоянии слизистой вашего рта, ктому же у вас сильно увеличены небные миндалины.
Your diet had a negative effect on your oral mucosa. Besides, your palatine tonsils are quite enlarged.
Что же мне делать?
What should I do?
Боюсь без хирургического вмешательства не обойтись! Я выпишу вам направление в больницу.
I am afraid, you need a surgery. I will give you a referral to the hospital
Мне страшно, неужели все так серьезно?
I am scared, is it that serious?
Нет, все будет хорошо, если вы в ближайшем времени туда обратитесь.
No, everything will be fine, if you'll refer there (to the hospital) soon
Спасибо доктор, я завтра же туда схожу!
Thank you doctor, I'll go there tomorrow.

Xorosho
09-16-2004, 12:25 PM
В моеи версии, надо изменит "I will write you a prescription..." на
"I will give you a refferal...."
И всакие там слjuни и неба добавит :D

Good luck!

а в моей как раз это все так и написано))

Y.Gustov
09-16-2004, 12:31 PM
В Вашеи версии я обнаружила несколко грамматических ошибок, но как Вы сказали, ето не профессионалны перевод, так што все нормално!

Xorosho
09-16-2004, 12:33 PM
В Вашеи версии я обнаружила несколко грамматических ошибок, но как Вы сказали, ето не профессионалны перевод, так што все нормално!

укажите, надо же стремиться к совершенству))

Y.Gustov
09-16-2004, 12:46 PM
Whether you ate something sharp or too salty?
Yes, within several days.
Your feed was reflected badly on a condition of mucous your mouth, besides, your almonds are strongly increased. What should I do?
I am afraid you will not manage it without surgical intervention! I will give you referral to the hospital.
To me it is terrible. Is really that so serious?
No, everything is going to be all right, if you follow my suggestion in short time.
Thank you, doctor, I will got there tomorrow!


This is according to ME:
1. Nelza nachinat voprositelnoe predlozhenie so slovom "whether". Vy sdelali doslovny perevod. V angliiskom jazyke sushestvujet voprositelny svazki, kak Do, Does, Did, i t.d.
Vy mozhete skazat: I was wondering WHETHER you eat smth salty or spicy lately?

2. Slovo "sharp" v etom sluchae opat doslovny perevod i k sozaleniju nepravilny. "Sharp" pI am afraid you will not manage it without surgical interventionerevoditsa "Ostry", i otnositsa k takim slovam kak "noz", "akula", no ne k ede.
3. "Your feed was....." Eto voobshe ja ne ponala. Vy imeete tendenciju k doslovnomu perevodu,poetomu, smysl putaetsa.
4. " I am afraid you will not manage it without surgical intervention"
It is ok, no inogda nado govorit poproshe. "I am afraid you need a surgery".

5. "follow my suggestion in short time". Ja by tozhe tak ne skazala. Moshho skazat, naprimer, "as soon as possible", or "as fast as possible" .Ved rech idet o vrachah, i o tom chto oni obychno sovetujut
6. "I will got there tommorrow". Eto sovershenno neverno. Mozhet Vy imeli v vidu "I will get there tommorrow"

Y.Gustov
09-16-2004, 12:57 PM
1. Нелза начинат вопросителное предложение со словом "whether". Вы сделали дословныи перевод. В англииском языке сушествуйет вопросителны связки, как Do, Does, Did и т.д. Вы можете сказат: I was wondering WHETHER you eat smth salty or spicy lately?

2. Слово "sharp" в етом случае опат дословныи перевод и к сожалению неправилныи. "Sharp" переводитса "Остры", и относитса к таким словам как "ноз", "акула", но не к еде.

з. "Your feed was....." Ето вообше я не поняла. Вы имеете
тенденцию к дословному переводу, поетому, смысл путаетса.

ч. " I am afraid you will not manage it ...." It is ok, но иногда надо говорит попроше. "I am afraid you need a surgery".

5. "follow in a short time". Я бы тоже так не сказала. Можно сказат, например, "as soon as possible", оr "as fast as you could" .Вед реч идет о врачах, и о том что они обычно советуют.

6. "I will got there tommorrow". Ето совершенно неверно. Может Вы имели в виду "I will get there tommorrow"?
_________________

Xorosho
09-16-2004, 01:35 PM
1. Нелза начинат вопросителное предложение со словом "whether". Вы сделали дословныи перевод. В англииском языке сушествуйет вопросителны связки, как Do, Does, Did и т.д. Вы можете сказат: I was wondering WHETHER you eat smth salty or spicy lately?

2. Слово "sharp" в етом случае опат дословныи перевод и к сожалению неправилныи. "Sharp" переводитса "Остры", и относитса к таким словам как "ноз", "акула", но не к еде.

з. "Your feed was....." Ето вообше я не поняла. Вы имеете
тенденцию к дословному переводу, поетому, смысл путаетса.

ч. " I am afraid you will not manage it ...." It is ok, но иногда надо говорит попроше. "I am afraid you need a surgery".

5. "follow in a short time". Я бы тоже так не сказала. Можно сказат, например, "as soon as possible", оr "as fast as you could" .Вед реч идет о врачах, и о том что они обычно советуют.

6. "I will got there tommorrow". Ето совершенно неверно. Может Вы имели в виду "I will get there tommorrow"?
_________________

благдарю