PDA

View Full Version : request for initial evidence



Irinast
04-06-2007, 09:31 PM
Привет всем,

Пришло письмо из ИНС , где говоритса :

1) 1) Submit a copy of the applicant's birth certificate. If the document is in a language other than English, you must submity a copy of the foreign language document and English translation.

Перевод свидетельства сделала моя знакомая с ее подписью, но я когда посылала документы всем пакетом то етот перевод вклучила. То есть им просто переслать обратно етот перевод и также копию своего свидетельства на своем языке?
2) Также попрсили копию документов с вактсинами с переведом на англиискии язык. Перевод вактсин мне сделала знакомая, которая в етом разбираетса.
Как вы думаете, нужен ли им лиценсед перевод с подписью от компании, которая занимаетса переводами или можно, чтоби моя знакомая подписала?
3) Еште просят tax returns for the most recent tax year. To obtain return transcripts of your income tax records from the IRS, you may complete form 4506-T , request for transcript of tax return.
У моего мужа своы бизнес, и ми отсилали налоги за 2004 и 2005 год, за 2006 ми пока не делали. Ни о каких transcript of tax return я не слышала?

9999
04-06-2007, 11:14 PM
Привет всем,

Пришло письмо из ИНС , где говоритса :

1) 1) Submit a copy of the applicant's birth certificate. If the document is in a language other than English, you must submity a copy of the foreign language document and English translation.

Перевод свидетельства сделала моя знакомая с ее подписью, но я когда посылала документы всем пакетом то етот перевод вклучила. То есть им просто переслать обратно етот перевод и также копию своего свидетельства на своем языке?
2) Также попрсили копию документов с вактсинами с переведом на англиискии язык. Перевод вактсин мне сделала знакомая, которая в етом разбираетса.
Как вы думаете, нужен ли им лиценсед перевод с подписью от компании, которая занимаетса переводами или можно, чтоби моя знакомая подписала?
3) Еште просят tax returns for the most recent tax year. To obtain return transcripts of your income tax records from the IRS, you may complete form 4506-T , request for transcript of tax return.
У моего мужа своы бизнес, и ми отсилали налоги за 2004 и 2005 год, за 2006 ми пока не делали. Ни о каких transcript of tax return я не слышала?

1) да

2) "лиценсед" переводов в америке не бывает, ибо нет таких лицензий. Переводчики тут НЕ ЛИЦЕНЗИРУЮТСЯ. Вообще. Кто хочет может назвать себя переводчиком и поставить заверенную (нотариусом) подпись. Если соврет- будет отвечать по закону.

3) Когда вы посылаете налоги, вам приходит assesment. Там сказано, сколько вы зафайлили, и сколько с вас взято налогов. Если его не сохранилось- можно послать копию самой декларации, либо запросить тот самый транскрипт (его присылают только после запроса).
Налоги за 2006 год надо подать до 15 апреля, если вы файлили экстеншн, то надо приложить его копию, тогда достаточно налогов за 2005. Если не файлили - то надо зафайлить.

Irinast
04-07-2007, 10:55 AM
Я имела в виду не лиценсед перевод, а лиценсед компанию, которая занимаетса переводами.
Спасибо болшое за ответ.

Шаганэ
04-07-2007, 05:46 PM
2) "лиценсед" переводов в америке не бывает, ибо нет таких лицензий. Переводчики тут НЕ ЛИЦЕНЗИРУЮТСЯ. Вообще. Кто хочет может назвать себя переводчиком и поставить заверенную (нотариусом) подпись. Если соврет- будет отвечать по закону.



Как же нет? Например, чтобы работать переводчиком в суде, в Калифорнии нужен лайсенз. Желательно, чтобы именно такие лисензд переводчики и переводили документы.

Floridian
04-07-2007, 05:53 PM
Как же нет? Например, чтобы работать переводчиком в суде, в Калифорнии нужен лайсенз. Желательно, чтобы именно такие лисензд переводчики и переводили документы.

Нет никакого "желательно".
Любой, кто владеет двумя языками, может делать переводы для целей подачи документов в иммигрейшен. Нужно просто написать, что я, такой-то такой-то , удостоверяю что владею обеими языками и что я сделал этот перевод to the best of my ability. Если нужна точная формулировка сертификации - дайте знать, я пороюсь у себя в бумагах и напечатаю здесь.

справочник
04-07-2007, 06:18 PM
Как же нет? Например, чтобы работать переводчиком в суде, в Калифорнии нужен лайсенз. Желательно, чтобы именно такие лисензд переводчики и переводили документы.
Лицензирование переводчиков обязательно только в судах. Лицензируют - сами суды.

Irinast
04-07-2007, 10:09 PM
Мне не кажетса," Любой, кто владеет двумя языками, может делать переводы для целей подачи документов в иммигрейшен., " нигде в бумагах не говоритса, что вы сами можете делать перевод, если знаете языки. А как же они могут доверят такому " лубому переводчику"? Помогите разобратса...нужны ли certified переводы от компании, которая занимаетса етим или можно, чтоби подруга подписала, которая прекрасно владеет языком? Не хочетса никаких недорозумении...

elfy
04-07-2007, 10:24 PM
Мне не кажетса," Любой, кто владеет двумя языками, может делать переводы для целей подачи документов в иммигрейшен., " нигде в бумагах не говоритса, что вы сами можете делать перевод, если знаете языки. А как же они могут доверят такому " лубому переводчику"? Помогите разобратса...нужны ли certified переводы от компании, которая занимаетса етим или можно, чтоби подруга подписала, которая прекрасно владеет языком? Не хочетса никаких недорозумении...
я все переводы делала сама, потом заверяла у нотариуса и посылала в иммигрейшн - без проблем! так что не тратьте зря деньги на всякие компании:34:

Floridian
04-07-2007, 11:07 PM
А как же они могут доверят такому " лубому переводчику"? ...

Я сам этого не могу понять. Но этого и не требуется. Чтобы понять, надо американские мозги иметь. :)

Неважно, что кажется и тем более неважно то, о чем "в бумагах не говорится".

Пусть переводит кто угодно. Главное, чтобы сертификация была правильная. Форму сертификации напечатать здесь?

9999
04-08-2007, 12:34 AM
А как же они могут доверят такому " лубому переводчику"? Помогите разобратса...нужны ли certified переводы от компании, которая занимаетса етим или можно, чтоби подруга подписала, которая прекрасно владеет языком? Не хочетса никаких недорозумении...

Во первых, они и не доверяют, у них СВОИ переводчики все перепроверят, не беспокойтесь.
Во вторых, вы и в анкете можете наврать, так что теперь, и анкете вашей не верить?

И еще раз- нет здесь ни сертифицированных переводов, ни сертифицированных компаний, ими занимающихся. Вам трудно понять, но это так- перевести может КТО УГОДНО, нужно только, чтоб в конце было написано, что он заверяет верность перевода и подпись заверена у нотариуса.
Если соврет- его потом вполне могут привлечь к УГОЛОВНОЙ ответственности, кому это надо, вы мне скажите? Нотариус при заверении списывает данные с удостоверения личности и все заносит в свою книгу, так что если надо- найдут и привлекут.