PDA

View Full Version : "No shiksas"


Vector
07-24-2004, 10:52 AM
В объявлении о знакомстве на русско-американском сайте сказано: "Jewish girl only. No shiksas".
Does "No shiksas." sound offensive for you?
Является ли "шикса" нормальным общеупотребительным словом среди американцев? Среди русских?

Bar Boss
07-24-2004, 11:10 AM
Офэнсив не слово "шикса" а слово "но"!
Ведь еврейки так болеют, так болеют.... :lol:

Lyubimaya
07-24-2004, 12:18 PM
Офэнсив не слово "шикса" а слово "но"!
Ведь еврейки так болеют, так болеют.... :lol:
Ну скажи-скажи:и их-таки жалко? :lol:

Bar Boss
07-24-2004, 12:54 PM
Смотря чем болеют :lol:

Annya
07-24-2004, 01:13 PM
Вы извините мою невежественность, конечно, но что такое shiksa? :?

Vector
07-24-2004, 01:19 PM
Нееврейка по-еврейски (на идиш).

Krasota
07-25-2004, 08:15 PM
Если шикса это всего-лишь слово на идиш, то что тогда в этом offensive? :? или это какое-то плохое слово?

Vector
07-25-2004, 10:33 PM
или это какое-то плохое слово?В этом-то и вопрос - как воспринимается это слово. У меня вышел спор на эту тему, поэтому я не хочу высказывать здесь свое мнение, чтобы не влиять на результаты.

Leon93
07-25-2004, 11:03 PM
Ето слово как-бы дистанциирует евреев от всех других...Далеко не все народы в своих языках имееют такие слова, которые созданы специально для того чтоб обидно обозначить "остальных" .Типа " мы высшая расса" а вы "остальные.." В русском кажется нет такого. можно ,конечно сказать "не русский"- но ето звучит по другому..
И что бы там не говорили..для нееврейского уха оно звучит оффенсиве..
:wink:

Galka
07-26-2004, 08:26 AM
Честно говоря я такого слова не знала. :roll: ..гойкой меня обзывали люди добрые ,а таким -если только за глаза.. :D
Если такого рода объявление было дано с целью найти еврейку-жену для еврея ,я не вижу ничего обидного в желании сохранить традиции.Ведь если девушка, не имеющая ни чего общего с иудаизмом ,прочитает это объявление -она , естественно ,и не заинтересуется-оно ей нужно?!? Короче ,объявление это, судя по всему, было дано человеком религиозных убеждений и слово" Шикса "использовано специально, с расчётом что читающий понимает о чём речь.В данном случае это слово -всего лишь слово иностранного происхождения, со значением-не еврейка.Ни чего оскорбительного здесь нет и искать не нужно.

Olezhik
07-26-2004, 11:55 AM
Перевожу дословно что он сказал

"Хочеш быть самной и ты не еврейка? Смени религию дура!"

Так что не зависимо от религий, она уже станет дурой если хочет быть сним.

Annya
07-26-2004, 03:08 PM
аааа... это типа, когда мексиканцы белых людей называют "грингос".

alex korolev
07-26-2004, 05:38 PM
аааа... это типа, когда мексиканцы белых людей называют "грингос".


или русские кавказцев - зверями, а азиатов и мусульман - чурками :wink:

Annya
07-26-2004, 05:49 PM
аааа... это типа, когда мексиканцы белых людей называют "грингос".


или русские кавказцев - зверями, а азиатов и мусульман - чурками :wink:
ну тада да, я очень обижена. :evil:

На качелях...
07-26-2004, 06:42 PM
аааа... это типа, когда мексиканцы белых людей называют "грингос".


или русские кавказцев - зверями, а азиатов и мусульман - чурками :wink:

нет, ни первая, ни второй не правы.
выражение адекватно слову "нерусский". именно в слитном написании.

Verbatim
07-26-2004, 08:07 PM
В идиш слово "шикса" пришло от ивритского слова "шекес", что означает "изьян", "дефект", или "нечесть". Поскольку слово "шикса" неизбежно несет в себе коннотацию своего корня, и поскольку большинство людей использующих слово "шикса" также знают иврит и слово "шекес", то назвать слово "шикса" нейтральным (как слово "нерусский") никак нельзя.
Можно, конечно, бесконечно спорить о контекстве, но это слово почти всегда используется негативно; или же в качестве шутки. Вообще есть хороший лингвистический тест на национализм. Если слово которое означает "один из всех остальных", начинается с негативного префикса ("нерусский", "non-Jew"), то оно нейтрально по значению. Если же это понятие выражается отдельным, не модифицированым словом ("бусурмане"), то это националистское оскорбление.

Поскольку еврейство передается по матери, то еврей который связывается с "шиксой", уносит свои драгоценные еврейские генны из общины. Дети такой пары -- не евреи. Поэтому не-еврейские женщины рассматриваются как опасные искусительницы -- развратительницы еврейских мальчиков и разрушительницы еврейства. В религиозных кругах, им часто приписываются распущенность и целенаправленное растление евреев.

Все это выражается (хоть и неочевидно) в этом газетном обьявлении. "Jewish girls only. No shiksas" -- повторное выражение. Достаточно сказать "Jewish girls only"; из него и так понятно что shiksas need not apply. Если человек дописал еще одно предложение, по смыслу ненужное, в котором особо упомянаются "шиксы" (да еще и заплатил лишние деньги за это предложение), то он явно хотел выразить этим словом нечто большее, чем то, что содержится в его первом предложении.

LaFemmeGavrila
07-26-2004, 08:18 PM
а хатити я вам сваю шыксу пакажу?

На качелях...
07-26-2004, 08:21 PM
В идиш слово "шикса" .
Выглядит обоснованно. Хотя никогда не слышал в презрительном контексте, а только информационно, в смысле "гойка".
Собственно, везде полно своих маргиналов, а среди евреев и подавно.

naletchik
07-26-2004, 11:18 PM
я еврей и надеюсь мои дети не будут евреями!

Krasota
07-27-2004, 09:10 AM
я еврей и надеюсь мои дети не будут евреями!

Из серии "евреи -- самые большие антессимиты"?

Программкин`s clone
07-27-2004, 09:25 AM
shiksa n амер. сл.
1) нееврейка
2) еврейка, отказавшаяся от соблюдения предписаний религии

naletchik
07-27-2004, 02:09 PM
Да я с евреями еще и живу, так что знаю все из первых уст.

Кстати а твой аватар, красота, это что ли настоящий, ты типа настоящая блондинка? Или еврейка мечтающая так выглядеть?

Krasota
07-27-2004, 02:39 PM
I'll leave it up to your imagination. 8)

Vector
07-27-2004, 02:55 PM
Verbatim, вы перевели слово "шикса" verbatim :) и точно выразили одну точку зрения в нашем споре (с поправкой, что это слово используют и те, кто не знает ни иврита, ни идиша). Но автор объявления (кстати, оно дано не в газете, а на бесплатном сайте) исходил из значения, данного Программкиным. Автор считает, что даже американские девушки говорят о себе "I'm shiksa looking for a Jewish guy". Неясность ситуации в том, что американские online словари дают только первое буквальное значение, и только российский словарь дает современное сленговое значение.
(Программкин, спасибо за наводку. У меня есть этот словарь, но посмотреть там я сразу не догадался.)

Anti_funny_fkn_chip
07-27-2004, 04:15 PM
Hmm... Shiksa... Sounds EXTREMELY sexy (the word itself without any glimpse of connotation)


''phonosemantics''

Red Hat
07-27-2004, 05:29 PM
shiksa n амер. сл.
1) нееврейка
2) еврейка, отказавшаяся от соблюдения предписаний религии
Многие слова имеют несколько значений. Предложения имеют еще больше значений за счет возможных комбинаций. Можно составить список всех возможных значений предложения, но только автор объявления знает какой именно смысл он в него вложил.

Обычно такого рода высказывания могут быть offensive если они используется большинством против меньшинства. В противоположном случае это скорее стремление сохранить свои ценности, чем кого-либо дискриминировать, а тем более оскорбить.

Джуля
07-28-2004, 03:36 PM
я еврей и надеюсь мои дети не будут евреями!

What do you mean by that?

Olezhik
07-28-2004, 03:37 PM
я еврей и надеюсь мои дети не будут евреями!

What do you mean by that?
Её муж араб