PDA

View Full Version : Тайны Мастера и Маргариты



Ha7_миХолмах
01-13-2007, 02:54 PM
Тема для поклонников романа "Мастер и Маргарита"
Думаю, эта книга является настольной у большого количества людей. Мы ее перечитываем и перечитываем, цитируем любимые главы, восхищаемся красотой языка Михаила Афанасьевича, необыкновенной организацией композиции романа, философской концепцией, но каждый раз возникает ощущение, что роман не дочитан .... может в этом и есть его загадка, может это книга - без начала и конца, некий замкнутый круг, идя по которому можно открывать для себя новые миры или просто себя?
А вообще, хотелось бы пообщаться в этой теме с поклонниками этой книги, узнать какие герои, главы, фразы вам нравятся больше всего, поговорить о загадках этого романа, которых множество :D


Загадка №1 – временная. Когда же происходили события романа?
Если исходить из предположения, что московские сцены «М и М»., как и ершалаимские, происходят на православной Страстной неделе (православные - большинство верующих в Москве), то требуется определить, когда Страстная среда в XX в. приходится на май по григорианскому календарю (так называемому новому стилю), принятому в России с 14 февраля 1918 г. Именно в среду, в этот страшный майский вечер, Воланд и его свита прибыли в Москву. Только в 1918 и 1929 г. Страстная среда падала на 1 мая. Больше в XX в. такого символического совмещения не происходит.
В «Мастере. и Маргарите». есть еще ряд доказательств приуроченности московских сцен к периоду со среды до субботы Страстной недели 1929 г. (последний полет Воланда, его товарищей и Мастера и Маргариты происходит в ночь на Пасху, с субботы 4-го на воскресенье 5-го мая). Одно из таких доказательств можно найти в истории Фриды. Здесь Булгаков в качестве источника использовал книгу швейцарского психолога и врача, одного из основоположников сексологии Августа Фореля "Половой вопрос" 1908 г. В булгаковском архиве сохранились выписки из этой книги, относящиеся к случаям швейцарки Фриды Келлер и силезской уроженки Кониецко. Фрида Келлер удавила своего незаконнорожденного ребенка, мальчика пяти лет. Кониецко же задушила новорожденного младенца носовым платком. Автор «М. и М». в образе Фриды контаминировал Фриду Келлер и Кониецко, взяв за основу историю первой, но добавив важные детали из дела второй - носовой платок как орудие убийства и младенческий возраст погубленного ребенка. Фрида Келлер родила мальчика в мае 1899 г. Булгаков заставил свою Фриду задушить мальчика сразу после рождения, как это сделала Кониецко. Интересно, что Фрида Келлер убила своего ребенка тоже в мае, на католическую Пасху 1904 г., что, возможно, стало одним из поводов для автора «М и М». включить в роман ее историю. Слова Коровьева-Фагота о том, что вот уже тридцать лет камеристка кладет платок Фриде на стол, указывает на май 1929 г. как на время действия в московских сценах.
В редакции 1929 г., срок, прошедший с момента суда над Иешуа Га-Ноцри и его казни до появления в Москве Воланда со свитой и извлечения из лечебницы Мастера, был определен точно. Здесь Иешуа говорил Пилату, что "тысяча девятьсот лет пройдет, прежде чем выяснится, насколько они наврали, записывая за мной". Появление в Москве Воланда, рассказывающего свой вариант Евангелия, и Мастера, создающего роман о Понтии Пилате, совпадающий с рассказом сатаны, как раз и означает выяснение истины, открытой Иешуа, но искаженной переписчиками.
Если московские сцены датированы 1929 г., то срок в 1900 лет должен указывать, что ершалаимские сцены относятся к 29 г. В окончательном тексте «М и М». период между древней и современной частями указан менее точно, чтобы избежать прямого обозначения времени действия. Тут Воланд в финале говорит Мастеру и Маргарите, что Понтий Пилат несет свое наказание уже "около двух тысяч лет". И в последней редакции «М и М». сохранился ряд косвенных указаний на 29 г. как на дату ершалаимских сцен, а, следовательно, и на 1900-летний промежуток, отделяющий от них московские сцены. События московских глав в пародийном, сниженном виде повторяют события ершалаимских через промежуток ровно в 1900 лет. В финале «М и М». в Пасхальную ночь на воскресенье московское и ершалаимское время сливаются воедино. Это одновременно и 5 мая (22 апреля) 1929 г. и 16 нисана 29 г. (точнее, того года иудейского календаря, который приходится на этот год юлианского календаря) - день, когда должен воскреснуть Иешуа Га-Ноцри, и его видят только что прощенный Понтий Пилат, Мастер с Маргаритой и Воланд со своими помощниками.
Скрытая датировка действия содержится и в возрасте автобиографического героя - Мастера. Это - "человек примерно лет тридцати восьми", а именно столько Булгакову исполнилось 15 мая 1929 г., через неделю после сдачи в "Недра" главы из М. и М. и ровно через две недели после того, как Воланд и его компания очутились на Патриарших. Любопытно, что в 1937 и 1939 г., читая рукопись, а затем машинопись «М. и М». близким друзьям, автор, как явствует из дневника Е. С. Булгаковой, вольно или невольно, приурочил окончание чтений к 15 мая - собственному дню рождения. Возможно, тем самым писатель стремился подчеркнуть не только автобиографичность, но и время действия московских сцен романа.

Malishka
01-13-2007, 03:17 PM
Я обожаю эту книгу. Это действительно моя любимая из всех.

Любимые герои:

Конечно же Воланд. Ведь он часть силы той которой всё подвастно.

Самые любимые сцены: их много но 3 это Иерусалимская глава, бал сатаны, и млечный путь в конце книги когда Понтия Пилата освобождают.

Ha7_миХолмах
01-13-2007, 03:28 PM
Загадка№2 Интересные сходства
Первая и наиболее значимая триада - это прокуратор Иудеи Понтий Пилат - "князь тьмы" Воланд - директор психиатрической клиники профессор Стравинский. В ершалаимских сценах события развиваются благодаря действиям Понтия Пилата. В московских сценах все происходит по воле Воланда, который безраздельно царит в потустороннем мире, проникающем в мир московский всюду, где нарушены моральные и нравственные устои. Стравинскому же в его клинике вынуждены беспрекословно подчиняться персонажи московского мира, ставшие жертвами Воланда и его свиты. Свои свиты есть также у Пилата и Стравинского. Пилат пытается спасти Иешуа, но терпит неудачу. Воланд спасает Мастера, но только в своем, потустороннем мире, тогда как Стравинский безуспешно пытался спасти автора романа о Понтии Пилате в мире московском. Власть каждого из трех по-своему ограничена. Пилат не способен помочь Иешуа из-за своего малодушия. Воланд лишь предсказывает будущее тем, с кем соприкасается, и пробуждает дьявольские наклонности у своих жертв. Стравинский же оказывается не в силах предотвратить земную гибель Мастера или вернуть полное душевное спокойствие Ивану Бездомному.
Между персонажами первой триады существует портретное сходство. Воланд - "по виду - лет сорока с лишним" и "выбрит гладко". Стравинский - "тщательно, по-актерски обритый человек лет сорока пяти". У сатаны есть традиционный отличительный признак - разные глаза: "правый глаз черный, левый почему-то зеленый", "правый с золотой искрой на дне, сверлящий любого до дна души, а левый - пустой и черный, вроде как узкое угольное ухо, как выход в бездонный колодец всякой тьмы и теней". Профессор же - человек с "очень пронзительными глазами". Внешнее сходство Стравинского с Пилатом отмечает при первой встрече с профессором Иван Бездомный, живо представляющий себе прокуратора Иудеи по рассказу Воланда. Бездомный обращает внимание и на то, что директор клиники, как и римский прокуратор, говорит на латыни.

Ha7_миХолмах
01-13-2007, 03:33 PM
Вторая триада: Афраний, первый помощник Понтия Пилата, - Коровьев-Фагот, первый помощник Воланда, - врач Федор Васильевич, первый помощник Стравинского. Связь между Афранием и Фаготом устанавливается на основе замечательного соответствия их имен. В статье "Фагот" Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона указывается, что изобретателем этого музыкального инструмента был итальянский монах Афранио. Между персонажами есть и внешнее сходство. У Афрания "маленькие глаза... под прикрытыми, немного странноватыми, как будто припухшими веками", в них "светилось незлобное лукавство", и вообще начальник тайной стражи "был наклонен к юмору". У Коровьева "глазки маленькие, иронические и полупьяные", и он действительно неистощимый шутник, своими шутками наказывающий тех, кто прогневил Воланда.
Афраний же по негласному приказу Пилата карает Иуду из Кириафа за предательство смертью. Сходны и отдельные эпизоды с участием Афрания и Коровьева. Так, Пилат, после того как намеками дал понять, что Иуду надо убить, вспоминает, что однажды Афраний одолжил ему денег одарить толпу нищих в Ершалаиме. Этот эпизод придуман прокуратором, чтобы представить переданное начальнику тайной стражи вознаграждение за будущее убийство возвращением старого долга. Коровьев-Фагот проливает дождь денег в Театре Варьете. Но червонцы, которыми он по воле Воланда одаривает публику, столь же мнимые, как и монеты, будто бы одолженные Афранием Пилату для ершалаимской черни, и превращаются в простые бумажки.
У врача Федора Васильевича, третьего члена триады, есть сходство как с Афранием, так и с Коровьевым. Афраний во время казни Иешуа и Федор Васильевич во время первого допроса Ивана Бездомного восседают на одинаковых высоких табуретках на длинных ножках. Коровьев носит пенсне и усы, врач Федор Васильевич - очки и усы с клиновидной бородкой.

Ha7_миХолмах
01-13-2007, 03:34 PM
Третья триада: кентурион Марк Крысобой, командир особой кентурии, - Азазелло, демон-убийца, - Арчибальд Арчибальдович, директор ресторана Дома Грибоедова. Все трое выполняют палаческие функции, последний, правда, только в воображении рассказчика М. и М., когда превращается из директора ресторана в капитана пиратского брига в Карибском море, вздергивающего на рее незадачливого швейцара. "Холодный и убежденный палач" Марк Крысобой имеет своим аналогом в современном мире юмористическую фигуру.
Члены данной триады обладают и портретным сходством. Марк Крысобой и Арчибальд Арчибальдович оба высокого роста и широкоплечи. Кентурион при своем первом появлении закрывает собой солнце, а директор ресторана Дома Грибоедова предстает перед читателями как видение в аду. У Марка Крысобоя и Арчибальда Арчибальдовича широкие кожаные пояса с оружием (у директора ресторана, правда, - только в воображаемом облике пирата). Как у Азазелло, так и у Крысобоя - изуродованное лицо и гнусавый голос. И у всех троих палачей М. и М. есть "смягчающие вину обстоятельства". Марка Крысобоя, по убеждению Иешуа, злым сделали те, кто изуродовал его, и Га-Ноцри не винит кентуриона в своей смерти. Азазелло убивает предателя Барона Майгеля в потустороннем мире, заранее зная, что через месяц тому все равно предстоит закончить свой земной путь. Арчибальд Арчибальдович же совершает только воображаемую казнь.

Ha7_миХолмах
01-13-2007, 03:35 PM
Четвертая триада - это животные, в большей или меньшей степени наделенные человеческими чертами: Банга, любимый пес Пилата, - кот Бегемот, любимый шут Воланда, - милицейский пес Тузбубен, современная копия собаки прокуратора. Банга, единственное существо, понимающее и сочувствующее Пилату, в московском мире вырождается пусть в знаменитую, но милицейскую собаку. Интересно, что имя Банга- это домашнее прозвище второй жены Булгакова Любови Евгеньевны Белозерской, образовавшееся путем эволюции различных уменьшительных имен: Люба - Любаня - Любан - Банга (все эти имена встречаются в письмах Булгакова к Л. Е. Белозерской и в мемуарах последней).

Ha7_миХолмах
01-13-2007, 03:36 PM
Пятая триада - единственная в М. и М., которую формируют персонажи-женщины: Низа, агент Афрания, - Гелла, агент и служанка Фагота-Коровьева - Наташа, служанка (домработница) Маргариты. Низа заманивает в ловушку Иуду из Кириафа, Гелла завлекает на гибельный для него Великий бал у сатаны Барона Майгеля и вместе с обратившимся в вампира администратором Варенухой едва не губит финдиректора Театра Варьете Римского. В Нехорошей квартире при Коровьеве-Фаготе она выполняет роль служанки-горничной, поражая своим экстравагантным видом (большой шрам на шее, а из одежды - только кокетливый кружевной фартучек и белая наколка на голове) "неудачливых визитеров". Гелла, по определению Воланда, "расторопна, понятлива, и нет такой услуги, которую она не сумела бы оказать. Те же качества присущи и Наташе, пожелавшей сопровождать свою госпожу даже на Великом балу у сатаны.
Герои М. и М., противостоящие Пилату и Воланду и стремящиеся погубить Иешуа Га-Ноцри и Мастера, образуют две триады. Шестую составляют: Иосиф Каифа, "исполняющий обязанности президента Синедриона первосвященник иудейский", - Михаил Александрович Берлиоз, председатель МАССОЛИТа и редактор "толстого" литературного журнала, - неизвестный в Торгсине, выдающий себя за иностранца.
В Ершалаиме Каифа делает все, что в его силах, для гибели Иешуа. Берлиоз, девятнадцать веков спустя, как бы вторично убивает Иисуса Христа, утверждая, что он никогда не существовал на свете. Председателя МАССОЛИТа Стравинский путает с известным французским композитором Гектором Берлиозом (1803-1869), делая жертву Воланда как бы "мнимым иностранцем". Такого же "мнимого иностранца" мы видим покупающим рыбу в Торгсине, причем даже внешне он очень похож на Берлиоза - "не композитора".
Председатель МАССОЛИТа одет "в летнюю серенькую пару, был маленького роста, упитан, свою приличную шляпу пирожком нес в руке, и на хорошо выбритом лице его помещались сверхъестественных размеров очки в черной роговой оправе". А вот портрет торгсиновского "иностранца": "низенький, совершенно квадратный человек, бритый до синевы, в новенькой шляпе, не измятой и без подтеков на ленте, в сиреневом пальто и лайковых перчатках".
И Каифе, и Берлиозу, и мнимому иностранцу в сиреневом пальто в М. и М. уготована злая судьба. Иудейскому первосвященнику Пилат предрекает грядущую гибель вместе с Ершалаимом от римских легионов и подбрасывает Каифе записку, компрометирующую его в связях с Иудой из Кириафа. Берлиоз гибнет под колесами трамвая по точному предсказанию Воланда, чтобы оказаться в потустороннем мире на Великом балу у сатаны. Псевдоиностранца в Торгсине ждет куда меньшее несчастье - он оказывается в бочке с селедкой, которую только что собирался купить, а на необыкновенное явление, в лице Коровьева-Фагота с Бегемотом, он реагирует одинаково с Берлиозом - попыткой вызвать милицию, причем на чистейшем русском языке.
Мнимый иностранец - такой же скользкий и лишенный человеческих черт, как та селедка, в одной бочке с которой он оказался. Берлиоза же Булгаков обрекает на гибель и тем самым дает хоть какое-то искупление, да и Каифу рисует не одними черными красками, поскольку председатель Синедриона - человек твердый, гордый и бесстрашный. В этой триаде достигается максимальное снижение персонажа современного мира по сравнению с древним.

Ha7_миХолмах
01-13-2007, 03:37 PM
Седьмую триаду также образуют враги Иешуа и Мастера: Иуда из Кириафа, служащий в меняльной лавке и шпион Иосифа Каифы, - Барон Майгель, служащий Зрелищной комиссии "в должности ознакомителя иностранцев с достопримечательностями столицы", - Алоизий Могарыч, журналист, осведомляющий публику о новинках литературы. Все трое - предатели. Иуда предает Иешуа, Могарыч - Мастера, а Майгель пытается, но не успевает предать Воланда вместе со всеми участниками Великого бала у сатаны, причем его переход во власть "князя тьмы" предопределен с самого начала.
Иуду и Майгеля за предательство настигает смерть. Могарыч же выброшен в одних подштанниках из Москвы Воландом, почти так же, как ранее Степа Лиходеев - в поезд, идущий в Вятку (еще один временной знак - в 1934 г. Вятку переименовали в Киров, но, хотя сцена с Могарычем писалась в конце 30-х годов, автор М. и М. оставил прежнее название, подчеркивая тем самым, что действие происходит до 1934 г.). Однако Алоизий благополучно возвращается и возобновляет свою деятельность, заменив Римского на посту финансового директора Театра Варьете. Современный мир сатана исправить не в силах, это могут попытаться сделать только сами люди, в которых Воланд лишь обнажает существующие пороки, роднящие их с миром потусторонних сил.
Последнюю, восьмую триаду в М. и М. формируют те, кто выступает в роли учеников Иешуа и Мастера, а ранее - Каифы и Берлиоза: Левий Матвей, будущий евангелист и бывший сборщик податей, ставший единственным последователем Га-Ноцри, - поэт Иван Бездомный, друг Берлиоза и член МАССОЛИТа, ставший единственным учеником Мастера, а позднее превратившийся в профессора Института истории и философии Ивана Николаевича Понырева, - поэт Александр Рюхин, член МАССОЛИТа и бывший друг Бездомного, неудачно пытающийся встать вровень с Александром Пушкиным (1799-1837) и отчаянно ему завидующий.
Два таких тесно связанных друг с другом персонажа М. и М. как Иешуа Га-Ноцри и Мастер образуют не триаду, а диаду. Мастер принадлежит как современному, так и потустороннему миру. Он появляется на Великом балу у сатаны в праздничную, вечно длящуюся полночь и сопровождает Воланда в последнем полете. Иешуа Га-Ноцри совершает жертвенный подвиг во имя истины и убеждения, что все люди добрые, ценой жизни заплатив за желание говорить правду и только правду. Мастер же совершает подвиг творческий, создав роман о Понтии Пилате, но сломлен гонениями и озабочен уже не художественной истиной, а поисками покоя. Таким образом, и здесь московский персонаж снижен по сравнению с ершалаимским.
Маргарита, в отличие от Мастера, занимает в М. и М. уникальное положение, не имея аналогов среди других персонажей романа.

Ha7_миХолмах
01-13-2007, 03:42 PM
Загадка №3 неродственная
Во всех трех главных мирах М. и М. можно заметить одну очень важную черту. Практически никто из основных персонажей не связан между собой узами родства, свойства или брака. Упоминается отец Иешуа, которого Га-Ноцри не помнит, муж Маргариты и жена Мастера, жены и мужья некоторых других, сугубо второстепенных действующих лиц, дядя Берлиоза и его сбежавшая в Харьков с балетмейстером жена, но все они - на далекой периферии действия.

Ha7_миХолмах
01-13-2007, 03:48 PM
Загадка №4 Трехмерность-трехмирность
Трехмирность М. и М. можно соотнести со взглядами известного русского религиозного философа, богослова и ученого-математика П. А. Флоренского. В булгаковском архиве сохранилась его книга "Мнимости в геометрии" (1922), на которой автор М. и М. сделал многочисленные пометы. Булгаков был также хорошо знаком с главным трудом П. А. Флоренского "Столп и утверждение истины" (1914), который имелся, в частности, в библиотеке друга писателя П. С. Попова.
В этом сочинении философ развивал мысль о том, что "троичность есть наиболее общая характеристика бытия", связывая ее с христианской Троицей. В "Мнимостях в геометрии" Флоренский особо выделил надмирную область Неба, где должны действовать законы мнимого пространства. Троичная структура М. и М. во многом выглядит отражением этих идей философа.
Если же подходить к проблеме троичности с точки зрения науки, а не веры, то троичность бытия можно объяснить троичностью человеческого, которая, в свою очередь, скорее всего связана с установленной асимметрией функций полушарий головного мозга. Ведь число 3 - это простейшее выражение асимметрии в целых числах по формуле 3=2+1, тогда как простейшая формула симметрии 2=1+1.
Троичность мышления сводится к тому, что окружающую действительность человек воспринимает как трехсоставную. В связи с этим можно указать также, что подавляющее большинство исторических и историософских теорий, призванных объяснить явления действительности, не относящиеся непосредственного к мышлению одного человека, все равно несут в себе троичную структуру. Поэтому они вряд ли корректны, поскольку передают не особенности объясняемого, а особенности мышления, бессознательно присущие творцам этих теорий.

Ha7_миХолмах
01-13-2007, 03:54 PM
Загадка №5 Volant
Слова Воланда "Рукописи не горят" и воскресение из пепла "романа в романе" - повествования Мастера о Понтии Пилате - возможно иллюстрация широко известной латинской пословицы: "Verba volant, scripta manent". Интересно, что ее часто употреблял М. Е. Салтыков-Щедрин, один из любимых авторов Булгакова. В переводе она звучит так: "Слова улетают, написанное остается". То, что имя сатаны в М. и М. практически совпадает со словом "volant", скорее всего неслучайно.

Sixteen
01-15-2007, 05:46 AM
Воланд - высший репрессивный орган, наказывающий людей за их гадство.
Раздающий тык скыть справедливость высшую, без жалости и сомнений.
У Булгакова похоже было подобное отношение к Сталину, в некоторой степени. Иногда у меня возникает впечатление что вообще весь роман - открытое письмо Сталину, в котором Булгаков просит одного - дай мне покоя, чтобы я мог сидеть и отдыхать и не боятся голода и репрессий всю оставшуюся недолгую жизнь. К ранним версиям романа это не относится.
Такое прочтение как мне кажецца возможно только в финальной, опубликованой версии.

Ha7_миХолмах
01-15-2007, 11:26 AM
Немецкое "Voland" произносится как Фоланд, а по-русски начальное "эф" в таком сочетании создает комический эффект, да и выговаривается с трудом. Мало подходил бы здесь и немецкий "Faland". С русским произношением - Фаланд - дело обстояло лучше, но возникала неуместная ассоциация со словом "фал" (им обозначается веревка, которой поднимают на судах паруса и реи) и некоторыми его жаргонными производными. К тому же Фаланд в поэме Гёте не встречался, а Булгакову хотелось именно с "Фаустом" связать своего сатану, пусть даже нареченного именем, не слишком известным русской публике. Редкое имя нужно было для того, чтобы не искушенный в Демонологии рядовой читатель не сразу бы догадался, кто такой Воланд.
В ранних редакциях Булгаков пробовал для будущего Воланда имена Азазелло и Велиар.

Ha7_миХолмах
01-15-2007, 11:30 AM
Воланд - высший репрессивный орган, наказывающий людей за их гадство.
Раздающий тык скыть справедливость высшую, без жалости и сомнений.
У Булгакова похоже было подобное отношение к Сталину, в некоторой степени. Иногда у меня возникает впечатление что вообще весь роман - открытое письмо Сталину, в котором Булгаков просит одного - дай мне покоя, чтобы я мог сидеть и отдыхать и не боятся голода и репрессий всю оставшуюся недолгую жизнь. К ранним версиям романа это не относится.
Такое прочтение как мне кажецца возможно только в финальной, опубликованой версии.
А Булгаков и хотел отправить это "письмо";)
Если помните Воланд не позволяет Коровьеву свистом уничтожить посланный против них истребитель и приказывает своей свите покинуть Москву, поскольку уверен, что этот город и страна останутся в его власти, пока здесь господствует человек с мужественным лицом, который "правильно делает свое дело" . Получается, что этот человек - И. В. Сталин.
Столь прямой намек, что "великий вождь и учитель", глава Коммунистической партии и абсолютный, к тому же безжалостный диктатор пользуется благорасположением дьявола, особенно напугал слушателей последних глав М. и М. 15 мая 1939 г. (а ведь роман Булгаков собирался подать наверх, т. е. Сталину!).

Кудесница
01-15-2007, 11:41 AM
[COLOR="Purple"] Булгакову хотелось именно с "Фаустом" связать своего сатану, пусть даже нареченного именем, не слишком известным русской публике. COLOR]
Случайно забрела на этот форум: писала контрольную, искала стихи Павла Когана, нашла только тут... Парадокс: найти стихи советского поэта на русском сайте в Америке))) Хотела выразить восхищение сайтом, заглянула на форум, увидела Ваше сообщение и восхитилась ещё раз))) Очень глубокое понимание романа, такое в наше время встретишь нечасто))) Что касается Булгакова, то он действительно связал свой роман с "Фаустом" Гёте, используя перекличку: чёрный пудель в "Фаусте" и чёрный пудель на страницах "Мастера и Маргариты", высказывание Мефистофеля в "Фаусте", насчёт того, что сила, которая желая зла, делает лишь добро, и очень похожее высказывание Воланда... Да и сама структура главных персонажей напрямую соотносится с "Фаустом": Мефистофель-Воланд, Фауст-Мастер, О Маргарите и говорить нечего...

Кудесница
01-15-2007, 11:44 AM
Столь прямой намек, что "великий вождь и учитель", глава Коммунистической партии и абсолютный, к тому же безжалостный диктатор пользуется благорасположением дьявола, особенно напугал слушателей последних глав М. и М. 15 мая 1939 г. (а ведь роман Булгаков собирался подать наверх, т. е. Сталину!)

Учитывая, что Сталин бывший семинарист, расчёт был верный))) Этот человек умён, и намёки понимал всегда)))

Ha7_миХолмах
01-15-2007, 12:03 PM
Столь прямой намек, что "великий вождь и учитель", глава Коммунистической партии и абсолютный, к тому же безжалостный диктатор пользуется благорасположением дьявола, особенно напугал слушателей последних глав М. и М. 15 мая 1939 г. (а ведь роман Булгаков собирался подать наверх, т. е. Сталину!)

Учитывая, что Сталин бывший семинарист, расчёт был верный))) Этот человек умён, и намёки понимал всегда)))
: :34: точно

Ha7_миХолмах
01-15-2007, 01:23 PM
http://www.bulgakov.ru/galleries/glr18/1.jpg
Бегемот

Ha7_миХолмах
01-15-2007, 01:34 PM
http://www.bulgakov.ru/galleries/glr18/4.jpg
Пора! Пора!

Ha7_миХолмах
01-15-2007, 01:37 PM
http://www.bulgakov.ru/galleries/glr18/5.jpg
Понтий Пилат

Ha7_миХолмах
01-15-2007, 01:47 PM
http://www.bulgakov.ru/galleries/glr10/margo.jpg
Маргарита

Ha7_миХолмах
01-15-2007, 01:55 PM
http://www.bulgakov.ru/galleries/glr1/01-s.jpg
Мастер

смешно
01-15-2007, 01:56 PM
Love this book! Впервые увидел, как можно представить и показать основные человеческие качества и ценности.

crazy-mike
01-16-2007, 04:11 AM
Мне кажется - что у Булгакова - все его романы - это фактически один большой многослойный роман... В "Мастере и Маргарите" на самом деле очень много параллелей с "Записками на манжетах" , "Роковыми яйцами" и "Собачьим Сердцем" (и даже с "Белой Гвардией")...

Ha7_миХолмах
01-18-2007, 12:16 PM
Мне кажется - что у Булгакова - все его романы - это фактически один большой многослойный роман... В "Мастере и Маргарите" на самом деле очень много параллелей с "Записками на манжетах" , "Роковыми яйцами" и "Собачьим Сердцем" (и даже с "Белой Гвардией")...
Не согласна, далеко не все:rolleyes:

crazy-mike
01-18-2007, 12:21 PM
Не согласна, далеко не все:rolleyes:
Не все - это тоже довольно таки много. :bis: (особенно общее настроение восприятия иррациональности происходящих событий)

Ha7_миХолмах
01-21-2007, 01:32 PM
Квартира № 50 по Садовой, 10, выглядит так, будто в ней только что закончился Великий бал у Сатаны. Обидно, что положение к лучшему не меняется. Запущенный подъезд, который несколько оживляют рисунки булгаковских поклонников-ходоков, протекающий потолок со свисающей дранкой. Грязно, неуютно, и кажется, что Булгаков здесь никогда не жил, а только всё время шастала Аннушка со своим бидоном. Больно слышать и видеть, но это факт: квартира, в которой происходило действие самого загадочного романа ХХ века, квартира-реликвия, квартира-легенда - находится в ужасном состоянии и изменений к лучшему не предвидится.

Комната, где, собственно, и жил Мастер, теперь недоступна для осмотра. Там идёт затяжной ремонт.

http://www.bulgakov.ru/galleries/msk/photoes/017_room.jpg


Квартира №50 особо не открывала своих дверей для поклонников романа. И тем ничего не оставалось, как подняться на 5 этаж и просто посмотреть на вечно запертые двери. Но, благодаря многим годам путешествия тысячей людей по этому маршруту, стены,. окна, и даже потолки подъезда с первого по пятый этаж , покрылись многочисленными рисунками героев романа, надписями и цитатами. Народ создал музей самостоятельно и в сыром парадном завелась таки мистическая атмосфера. Там есть и мои надписи, помню, как мы с подругой сидели на ступеньках возле "нехорошей квартирки", читая главы связанные с этими ступеньками - чувства были необычайные, будто мимо шурша черным плащем проскальзывает Маргарита;) .
Но к сожалению не все там занимались чтением. Неформальную молодеж по вечерам тянуло туда как магнитом, кого там только было не встретить - панки, наци, хиппи,сатанисты) - которые, к слову, не очень ладили)))))))) ребята там здорово резвились, и милиция не успевала посещать это место. А днем туда привозили экскурсионные автобусы с туристами "По Булгаковским местам" и как экспозицию демонстрировали не содержимое квартиры писателя, а сам подъезд, так он и получил на свои многострадальные стены - печати городов России и даже дальнего зарубежья. :D

http://www.bulgakov.ru/galleries/msk/photoes/007_ten.jpg

http://www.bulgakov.ru/galleries/msk/photoes/010_ieshua2.jpg

http://www.bulgakov.ru/galleries/msk/photoes/013_margo.jpg

http://www.bulgakov.ru/galleries/msk/photoes/016_freski.jpg

http://www.bulgakov.ru/galleries/msk/photoes/004_voland_live.jpg

http://www.bulgakov.ru/galleries/msk/photoes/005_master_voland.jpg

crazy-mike
01-22-2007, 05:51 AM
Квартира № 50 по Садовой, 10, выглядит так, будто в ней только что закончился Великий бал у Сатаны....

:bis: Мне - кажется - что Михаила Афанасьевича просто "пролеткультовские критики" достали. И он просто пародию написал. А эти современные "неомистики" просто пытаются "сделать из мухи слона"... "Мастер и Маргарита" ведь на самом деле что-то гротескно-сатирическое и очень тесно связанное с жизнью - и там просто делается попытка "саморемонта сознания" после "эпохи великих перемен" (предательство идеалов революции , угар НЭПа и неопределенность будущего). Чем-то все-таки похоже на "серьезного Зощенко".
А мистики там ровно столько же - сколько в романе Юрия Слезкина "Козел в Огороде". (Юрий Слезкин - вообще-то другом Булгакова был. И на Северном Кавказе они вместе "боролись за жизнь")

Анфиса_Скукотищева
01-22-2007, 12:02 PM
:bis: Мне - кажется - что Михаила Афанасьевича просто "пролеткультовские критики" достали. И он просто пародию написал. А эти современные "неомистики" просто пытаются "сделать из мухи слона"... "Мастер и Маргарита" ведь на самом деле что-то гротескно-сатирическое и очень тесно связанное с жизнью - и там просто делается попытка "саморемонта сознания" после "эпохи великих перемен" (предательство идеалов революции , угар НЭПа и неопределенность будущего). Чем-то все-таки похоже на "серьезного Зощенко".
А мистики там ровно столько же - сколько в романе Юрия Слезкина "Козел в Огороде". (Юрий Слезкин - вообще-то другом Булгакова был. И на Северном Кавказе они вместе "боролись за жизнь")

Сейчас это увидела. Извините, если тоже скажу.:)

Крейзи Майк, я вот тоже как-то так думаю... Просто вот порой самой неудобно это сказать... своё субъективное мнение... типа - ну чё ты тут? Мне тоже кажется, что булгаковские романы - это один нескончаемый роман "об одном" - и одно это очень многопластово и многопланово. Я вот тоже как-то не вижу Мастера и Маргариту в каком-то мистическом плане, может, это и :( ... И просто вот... Мне кажется, что Вы правы - это вот как бы реакция здорового человека на нездоровости, мягко говоря, жизни, того, что творится вокруг - как и у Зощенко, и Хармса, и Ильфа с Петровым. И об извечных вопросах бытия, парадоксах, на которые мы, - ну вот хоть тресни, не сможем дать категорического ответа, имхо:) И ещё талант, не подвластный ничему насильственному, искусственному - мрачно-гумозному, как и у любимого мною Олейникова и др. И роскошь слова... Не знаю, я тоже всегда воспринимала этот роман в каком-то таком "земном плане", и мне кажется, что история Иешуа и Понтия Пилата интересовала его "постольку-поскольку"... как укрупненный символ парадоксов нашего земного бытия. Звучит коряво, но просто... Мне, право, неловко, но вот порой культовые "постулаты", принятые для восприятия в этом романе, типа "Рукописи не горят" и др., я как-то... :( Ну не горят - ну и что? Не об этом роман. Мне как-то всегда так не нравилась та "культовая шумиха", поднятая вокруг Булгакова, мне как-то настолько всё это далеко... и оно, мне кажется, только уплощает и спрессовывает то живое, что там есть :( - оно словно становится как "слепое" пятно" в поле зрения при таком подходе... Вроде бы и есть, но видится не оно... Вот, извините, что тоже вставила слово... :)

Ha7_миХолмах
01-22-2007, 12:50 PM
Сейчас это увидела. Извините, если тоже скажу.:)

Крейзи Майк, я вот тоже как-то так думаю... Просто вот порой самой неудобно это сказать... своё субъективное мнение... типа - ну чё ты тут? Мне тоже кажется, что булгаковские романы - это один нескончаемый роман "об одном" - и одно это очень многопластово и многопланово. Я вот тоже как-то не вижу Мастера и Маргариту в каком-то мистическом плане, может, это и :( ... И просто вот... Мне кажется, что Вы правы - это вот как бы реакция здорового человека на нездоровости, мягко говоря, жизни, того, что творится вокруг - как и у Зощенко, и Хармса, и Ильфа с Петровым. И об извечных вопросах бытия, парадоксах, на которые мы, - ну вот хоть тресни, не сможем дать категорического ответа, имхо:) И ещё талант, не подвластный ничему насильственному, искусственному - мрачно-гумозному, как и у любимого мною Олейникова и др. И роскошь слова... Не знаю, я тоже всегда воспринимала этот роман в каком-то таком "земном плане", и мне кажется, что история Иешуа и Понтия Пилата интересовала его "постольку-поскольку"... как укрупненный символ парадоксов нашего земного бытия. Звучит коряво, но просто... Мне, право, неловко, но вот порой культовые "постулаты", принятые для восприятия в этом романе, типа "Рукописи не горят" и др., я как-то... :( Ну не горят - ну и что? Не об этом роман. Мне как-то всегда так не нравилась та "культовая шумиха", поднятая вокруг Булгакова, мне как-то настолько всё это далеко... и оно, мне кажется, только уплощает и спрессовывает то живое, что там есть :( - оно словно становится как "слепое" пятно" в поле зрения при таком подходе... Вроде бы и есть, но видится не оно... Вот, извините, что тоже вставила слово... :)
ну да, тем и хорош роман - есть много чего, вернее ищи всяк то, что тебе не достает;) Кому нужно мистики - бери и черпай (а там, уж было бы желание). Для меня этот роман прежде всего языковое , изысканное кружево и читая, иногда ловлю себя на том, что и смысл то не особо привлекает - красота языка и удовольствие от сложенных в эдакие узоры слова:) Когда мне было 14, это было романом о мистике и любви. Теперь все содержание воспринимается иначе. Книга приобрела скорее музыкальный смысл - музыка слова и фантастический юмор Автора.
Булгаков своим "учителем" считал Гоголя, тот знаете тоже все к "мистике" льнул, используя ее как средство привлечь читателя, дабы сказки всегда хороши, а через сказочку донести уже можно все, что угодно:) Не правда ли?

crazy-mike
01-23-2007, 12:19 AM
Булгаков своим "учителем" считал Гоголя, тот знаете тоже все к "мистике" льнул, используя ее как средство привлечь читателя, дабы сказки всегда хороши, а через сказочку донести уже можно все, что угодно:) Не правда ли?[/COLOR]
Нет! ....
1) "Мы рождены - чтоб сказку сделать былью" - скорее лозунг большевиков. А Булгаков в этом романе - выразил "всеобщую тоску" по нормальной жизни и "усталость от сказки".
2) Гоголь вообще-то скорее протестовал против мистического подхода к идее загадочности русской души в "мистической форме" и показывал - что так можно оправдать любое Зло... (сожгли бы его на костре за манихейскую ересь в любимой им Итапии в 14-м веке)

Анфиса_Скукотищева
01-23-2007, 03:58 AM
Сейчас зашла посмотреть тему и поняла, что мне просто обязательно нужно как-то научиться перестать думать, что если ничего плохого не имею в виду, то это понятно само собой. тем более, что часто посты свои я не перечитываю, - в смысле напишешь, и как-то сразу порой "убегаешь", просто от стеснения, - а потом, случайно их увидев, понимаешь, что смысл порой может "прочитаться" совсем иной. :( Сейчас вот тоже увидела свой предыдущий пост, и, конечно, говоря, что порой неудобно высказать своё мнение - типа, ну чё ты тут? я, конечно, имела в виду под "ну чё ты тут?" только исключительно саму себя.

Анфиса_Скукотищева
01-23-2007, 04:10 AM
ну да, тем и хорош роман - есть много чего, вернее ищи всяк то, что тебе не достает;) Кому нужно мистики - бери и черпай (а там, уж было бы желание). Для меня этот роман прежде всего языковое , изысканное кружево и читая, иногда ловлю себя на том, что и смысл то не особо привлекает - красота языка и удовольствие от сложенных в эдакие узоры слова:) Когда мне было 14, это было романом о мистике и любви. Теперь все содержание воспринимается иначе. Книга приобрела скорее музыкальный смысл - музыка слова и фантастический юмор Автора.
Булгаков своим "учителем" считал Гоголя, тот знаете тоже все к "мистике" льнул, используя ее как средство привлечь читателя, дабы сказки всегда хороши, а через сказочку донести уже можно все, что угодно:) Не правда ли?

На?холмах, пост написала, а он стёрся:( Напишу чуть попозже:)

Ha7_миХолмах
01-23-2007, 02:10 PM
Нет! ....
1) "Мы рождены - чтоб сказку сделать былью" - скорее лозунг большевиков. А Булгаков в этом романе - выразил "всеобщую тоску" по нормальной жизни и "усталость от сказки".
2) Гоголь вообще-то скорее протестовал против мистического подхода к идее загадочности русской души в "мистической форме" и показывал - что так можно оправдать любое Зло... (сожгли бы его на костре за манихейскую ересь в любимой им Итапии в 14-м веке)
У меня слово "мистика" в кавычках.... так на всякий случай ..
да , по поводу "усталости от сказки". Настоящий писатель уставший от сказки - исписался, поскольку он, априорно Сказочник...

Анфиса_Скукотищева
01-23-2007, 02:14 PM
ну да, тем и хорош роман - есть много чего, вернее ищи всяк то, что тебе не достает;) Кому нужно мистики - бери и черпай (а там, уж было бы желание). Для меня этот роман прежде всего языковое , изысканное кружево и читая, иногда ловлю себя на том, что и смысл то не особо привлекает - красота языка и удовольствие от сложенных в эдакие узоры слова:) Когда мне было 14, это было романом о мистике и любви. Теперь все содержание воспринимается иначе. Книга приобрела скорее музыкальный смысл - музыка слова и фантастический юмор Автора.
Булгаков своим "учителем" считал Гоголя, тот знаете тоже все к "мистике" льнул, используя ее как средство привлечь читателя, дабы сказки всегда хороши, а через сказочку донести уже можно все, что угодно:) Не правда ли?

На7Холмах, извините:) , даже не видела, что в Вашем нике сделала опечатку - нажала случайно шифт, и вместо 7 получился вопрос:( Ой, телефон звонит, опять не получится сейчас написать:(

Анфиса_Скукотищева
01-24-2007, 01:59 PM
На7Холмах, извините:) , что-то второй день голова словно "квадратная", и такие опечатки уже делаю, что просто уже в кучу букв.:( Конечно, в этом романе много чего хорошего:) , и написано хорошо, и сценки такие, разные, и смешные и... :)

Ha7_миХолмах
01-24-2007, 02:20 PM
Роман считается неснимаемым. И это справедляво.Киноверсии романа, пока оставляют желать лучшего, последняя «Мастер и Маргарита» Владимира Бортко, была наполнена хорошими артистами, но остальное ....
Да и типажи героев спорная штука - на восприятие каждого читателя не угодить, у каждого свои "лица", в некоторых персонажей он попал, но это опять же на мой взгляд....

Мастер +- (у меня образ другой)

http://www.kinokadr.ru/photoes/2005/11/30/mm/01.jpg

Маргарита +- (отдаленно напоминает мою) ;)

http://www.kinokadr.ru/photoes/2005/11/30/mm/02.jpg

Ha7_миХолмах
01-24-2007, 02:22 PM
Коровьев +! (всегда эту роль мысленно отдавала Абдулову):34:

http://www.kinokadr.ru/photoes/2005/11/30/mm/03.jpg

http://www.kinokadr.ru/photoes/2005/11/30/mm/05.jpg

Ha7_миХолмах
01-24-2007, 02:25 PM
Азазелло + (хороший образ)

http://www.kinokadr.ru/photoes/2005/11/30/mm/08.jpg

http://www.kinokadr.ru/photoes/2005/11/30/mm/09.jpg

Ha7_миХолмах
01-24-2007, 02:32 PM
Бегемот - (как-то не вмастил):(

http://www.kinokadr.ru/photoes/2005/11/30/mm/10.jpg

Берлиоз - Адабашьян + понравился
Воланд? - (это не мой образ) -
Бездомный ? - не такой Бездомныйhttp://www.kinokadr.ru/photoes/2005/11/30/mm/17.jpg

crazy-mike
01-24-2007, 11:58 PM
[COLOR="Purple"]Бегемот - (как-то не вмастил)

А меня весь фильм разочаровал... Может быть Воланда у меня бы играл Янковский. А Коровьева - Лев Дуров....(илил Лев Дуров играл бы Воланда)

Ha7_миХолмах
01-25-2007, 01:05 AM
А меня весь фильм разочаровал... Может быть Воланда у меня бы играл Янковский. А Коровьева - Лев Дуров....(илил Лев Дуров играл бы Воланда)
Сложно такому фильму понравится тому, кто книгу перечитывал не раз и давно ее "срежиссировал" в своем воображении. Скорее сериал хорошо воспринялся теми, кто ее читал 1 раз, да и то под давлением всеобщего восторга.
Я бы Водандом сняла Гавта:rolleyes: Он в моем сознании , высокий, поджарый и с острыми чертами лица

peterburger
02-07-2007, 04:09 PM
Моя любимая книга вариант М&М (или Фауста, если угодно): Heinlein's "JOB - a comedy of justice". Одно отличие от М&М как минимум то, что главные герои выступают наравне с Высшими Силами - и даже сильнее духом некоторых - в то время как в М&М - люди все-таки пешки и не выходят за пределы послушания.

Кто нить читал - хочет сравнить?

Dantik
02-07-2007, 04:15 PM
Пит, перестань утверждать, что Comedy of Justice - вариант Мастера и Маргариты. Мало-ли в какой книге затрагивается тема борьбы бобра с ослом.

peterburger
02-07-2007, 04:43 PM
Пит, перестань утверждать, что Comedy of Justice - вариант Мастера и Маргариты. Мало-ли в какой книге затрагивается тема борьбы бобра с ослом.

А может все-таки вариант? Так же как и МБ переписал Фауста, так и РАХ переписал вечную тему на свой лад.

Ты читал ее? Давно? Там нет бобра с ослом - оно не ночной позор :) - там присутствует - лузер, Маргарита, Дьявол, Исус, религия-мистика и т.д. Там, если кто не читал - про любофф, про секс, про становление Личности, про достижение невозможного ни в физическом ни в мистическом смысле. Про упрямство с которым даже боги бессильны бороться. :)

Ha7_миХолмах
02-08-2007, 01:33 PM
Моя любимая книга вариант М&М (или Фауста, если угодно): Heinlein's "JOB - a comedy of justice". Одно отличие от М&М как минимум то, что главные герои выступают наравне с Высшими Силами - и даже сильнее духом некоторых - в то время как в М&М - люди все-таки пешки и не выходят за пределы послушания.

Кто нить читал - хочет сравнить?
К сожалению не читала:rtyu:

crazy-mike
02-08-2007, 01:38 PM
А может все-таки вариант? Так же как и МБ переписал Фауста, так и РАХ переписал вечную тему на свой лад.

МБ не переписывал "Фауста"! :bis: В какой-то мере он просто поиздевался над сущетсвующей Реальностью и ее тогдашним восприятием. :bis:
(а еще у него почки больные были)

Dantik
02-08-2007, 01:40 PM
А может все-таки вариант? Так же как и МБ переписал Фауста, так и РАХ переписал вечную тему на свой лад.

Ты читал ее? Давно? Там нет бобра с ослом - оно не ночной позор :) - там присутствует - лузер, Маргарита, Дьявол, Исус, религия-мистика и т.д. Там, если кто не читал - про любофф, про секс, про становление Личности, про достижение невозможного ни в физическом ни в мистическом смысле. Про упрямство с которым даже боги бессильны бороться. :)

Читал. За исключением последних 50-ти страниц - нудная вещь. И Исуса там нет, есть бог. И единственное сходство с М&М - дьявол оказывается намного благородней, рациональней и милосердней бога.

смешно
02-08-2007, 01:57 PM
На 7-ми Холмах, вопрос к Вам. Учитывая, что вы хорошо ознакомлены с этим произведением (ММ), то раскройте мне конкретные моменты-эпизоды, где показаны/раскрыты главные человеческие ценности. :)

peterburger
02-09-2007, 09:47 AM
Читал. За исключением последних 50-ти страниц - нудная вещь. И Исуса там нет, есть бог. И единственное сходство с М&М - дьявол оказывается намного благородней, рациональней и милосердней бога.
Так ты не узнал, чем там все закончилось? :) Надеюсь ты в оригинале читал. Нда. кроме Распи меня никто не поймет :)

Dantik
02-09-2007, 09:55 AM
Так ты не узнал, чем там все закончилось? :) Надеюсь ты в оригинале читал. Нда. кроме Распи меня никто не поймет :)

Ессесвенно в оригинале. Ну да, прочёл страниц 300, а потом решил нуевонах - не буду последние две читать, нудно очень! Не, как раз окончание мне понравилось, но вот всё остальное - можно было покороче.