PDA

View Full Version : множественность миров



Sixteen
12-20-2006, 03:41 PM
Обсуждение множественности миров спонтанно началось
в треде Джона Адамса про машину времени. По Скольку Джон
хочет обсуждать только вопрос о том был ли Иисус или его не было,
то разговаривать там про множественность миров стало решительно
невозможно, а тема интересная.

Так что переносим множественность миров сюда.
О множественности миров писали Хайнлайн, Желязны и Макс Фрай.
И многие другие тоже, но все по разному. Желязны в Амбере,
Хайнлайн в истории будущего и приключениях Лазаруса Лонга,
а Макс Фрай в небезызвестных циклах Ехо.

Всех троих обьединяет общая мысль что миров бесконечно много, и что имея возможность перемещаться между ними
можно найти все что угодно.

В какой вымышленый мир вы хотели бы попасть?
Можно общаться с кем угодно. Можно делать все что угодно.
Можно даже вытащить что нибудь с собой.

Считайте что у меня прайвет выход в коридор между мирами.

Дядя_Федор
12-20-2006, 03:43 PM
Что ты имеешь в виду под множественностью миров? Параллельные вселенные?

Sixteen
12-20-2006, 03:46 PM
Что ты имеешь в виду под множественностью миров? Параллельные вселенные?

а что ты имеешь в виду под параллельными вселенными?

я же обьяснил что имеются три описания:
Хумгат - корридор между мирами
Бесконечные отражения Лабиринта и Логруса
Мультивселенная как повествование (это Хайнлайн придумал).

Все три ведут к любым вариациям известной нам реальности.
И естественно они ведут ко всем вымышленым вселенным.
В чем и состоит прикол аттракциона.

Дядя_Федор
12-20-2006, 03:48 PM
а что ты имеешь в виду под параллельными вселенными?

я же обьяснил что имеются три описания:
Хумгат - корридор между мирами
Бесконечные отражения Лабиринта и Логруса
Мультивселенная как повествование (это Хайнлайн придумал).
Из всего этого я читал только Принцев в Янтаре.;)
То есть, ты чисто сай-фаевскую интрепретацию хочешь обсуждать?

Sixteen
12-20-2006, 03:52 PM
Из всего этого я читал только Принцев в Янтаре.;)
То есть, ты чисто сай-фаевскую интрепретацию хочешь обсуждать?

ты выбрал самый мерзкий из всех переводов, судя по тому что ты говоришь Янтарь вместо "Эмбер" или "Амбер" ....

дело не в том. я абсолютно не хочу обсуждать физику множественности миров, потому что это спец. сабджект афигенной сложности.

а чего я хочу обсуждать, так это очень элементарную вещь -
имея возможность пройти сквозь отражения/тени и вернуться обратно,
в какое из них ты бы поехал в отпуск?

это историческо-литературное обсуждение ...

Sixteen
12-20-2006, 04:04 PM
привожу пример. я могу найти такую вселенную где Николай Васильевич (tm) не сжигал второго тома "Мертвых Душ". Тогда бы я его стащил
оттуда и прочитал. Интересно, разочаровался бы я или нет ....

Дядя_Федор
12-20-2006, 04:04 PM
ты выбрал самый мерзкий из всех переводов, судя по тому что ты говоришь Янтарь вместо "Эмбер" или "Амбер" ....

Нет, Кот, я их в оригинале читал. :)


дело не в том. я абсолютно не хочу обсуждать физику множественности миров, потому что это спец. сабджект афигенной сложности.

Скорее глупости, чем сложности... ;)

Ну ладно тогда, я в литературе не силен... ;)

Aurbo
12-20-2006, 04:04 PM
Д.Фёдор - это дружеская беседа, не научный доклад...

Кот - мне ни один мир не нравится. Я хочу свой...Он будет очень и очень малонаселённым...

Дядя_Федор
12-20-2006, 04:05 PM
Д.Фёдор - это дружеская беседа, не научный доклад...

Вже таки и спросить нельзя, даа? :D

Aurbo
12-20-2006, 04:09 PM
Вже таки и спросить нельзя, даа? :Д


Можно...;) ;) ;)
Я читала ["Chronicles of Amber"] в переводе и в оригинале тоже. Оригинал - самое то.А переводы с русского на английский - это вам не Шекспир в переводе Пастернака...это халтура...
А,вспмнила - Волгин ещё очень литературно переводил с английхского,,,

Sixteen
12-20-2006, 04:17 PM
Нет, Кот, я их в оригинале читал. :)


ах вот как, тады молодец. А я понимаш, по скольку хотел быть переводчиком когда был маленький, прочитал не только оригинал, но и все переводы на русский язык. Один был приличный. Это тот который не переводил имена собственные. Амбер остался. Но были и другие переводы, и были они ужасны, и самый ужасный был "Девять Принцев в Янтаре". Они там Дворкина перевели, Корвина перевели как Ворона,
и ваще наколбасили.

ты бы вот все таки подумал куда в отпуск поехать!

Aurbo
12-20-2006, 04:17 PM
привожу пример. я могу найти такую вселенную где Николай Васильевич (тм) не сжигал второго тома "Мертвых Душ". Тогда бы я его стащил
оттуда и прочитал. Интересно, разочаровался бы я или нет ....
А вселенная - где люди - как боги? слабО?
И выводят людишек в бальшом-бальшоM сaдке ( под названием СЕСЕТЫХТЕЩщэ ...)..А людишки его называют - земля..[Terra]...[Earth] и т.д.

Sixteen
12-20-2006, 04:18 PM
Можно...;) ;) ;)
Я читала ["Chronicles of Amber"] в переводе и в оригинале тоже. Оригинал - самое то.А переводы с русского на английский - это вам не Шекспир в переводе Пастернака...это халтура...
А,вспмнила - Волгин ещё очень литературно переводил с английхского,,,

мой первый Желязны это был "Остров Мертвых" в журнале то ли Юность, то ли Иностранная Литература. Был очень качественный перевод, но я
не помню кто это был. а досадно.

Sixteen
12-20-2006, 04:20 PM
А вселенная - где люди - как боги? слабО?
И выводят людишек в бальшом-бальшоM сaдке ( под названием СЕСЕТЫХТЕЩщэ ...)..А людишки его называют - земля..[Terra]...[Earth] и т.д.
можно и так, тока я туда нипалезу!

Aurbo
12-20-2006, 04:22 PM
ты бы вот все таки подумал куда в отпуск поехать!


Если надолго - лет на 28 - чтоб никого не было..никогда и нигде...Мечатаю о таком отпуске...
А если на месяц - там,где саванна...ночми лазают какие-то тени...оч.стр.:rolleyes: :rolleyes:
Ландшафт и рельеф местности постоянно меняются день ото дня - так как это молодой мир, с высокой тектонической активностью. Порой время течёт вспять...иногда останавливается...
Тени по утрам(иногда вечер наступает раньше утра) материализуются....
И т.д.

Sixteen
12-20-2006, 04:29 PM
Если надолго - лет на 28 - чтоб никого не было..никогда и нигде...Мечатаю о таком отпуске...
А если на месяц - там,где саванна...ночми лазают какие-то тени...оч.стр.:rolleyes: :rolleyes:
Ландшафт и рельеф местности постоянно меняются день ото дня - так как это молодой мир, с высокой тектонической активностью. Порой время течёт вспять...иногда останавливается...
Тени по утрам(иногда вечер наступает раньше утра) материализуются....
И т.д.

Очень просто.
Сначала в мир алмазов - там подбираем пару булыжников.
Потом к Фрэнку Сандау. Заказываем ему для Змеи вот такенный Мир.
И он его за пару алмазов запросто делаит!

Aurbo
12-20-2006, 04:36 PM
Очень просто.
Сначала в мир алмазов - там подбираем пару булыжников.
Потом к Фрэнку Сандау. Заказываем ему для Змеи вот такенный Мир.
И он его за пару алмазов запросто делаит!
Сапсибо, оч.тр!
Но,тем не менее,такие миры не заказывают - их создают...
И,кроме того, в мире первичного хаоса, нестабильного времени и зыбкого пространства может присуттвовать разумная жизнь...
Но она другая - структуры создаются , меняются атомами,протонами и энергией...
Сегодня они - жидкие, завтра - кристаллические.А когда наступает пререпад давлений,температур и течения врмени - наступает энергетический шторм...

Sixteen
12-20-2006, 04:41 PM
Сапсибо, оч.тр!
Но,тем не менее,такие миры не заказывают - их создают...
И,кроме того, в мире первичного хаоса, нестабильного времени и зыбкого пространства может присуттвовать разумная жизнь...
Но она другая - структуры создаются , меняются атомами,протонами и энергией...
Сегодня они - жидкие, завтра - кристаллические.А когда наступает пререпад давлений,температур и течения врмени - наступает энергетический шторм...

я понел. вот билет во внутреннюю мумитроллию.

Aurbo
12-20-2006, 04:46 PM
я понел. вот билет во внутреннюю мумитроллию.

Сп.бол.


Я называю этот мир МЩЕРТБНЫРСТЫ ....
И кода там наконец-то кристаллизуется хоть что-то разумное- вступают в ход силы недобрые и невечные...Настпает деструкция ,реконструкция..
В общем, они ещё и не изобрели колеса - даже и каменных орудий...
Но бури..Какие там красивые энергетичские бypi- некоторые люди утверждают,что могут их слышать.
Наверное,это музыка сфер...

Sixteen
12-20-2006, 04:54 PM
Сп.бол.


Я называю этот мир МЩЕРТБНЫРСТЫ ....
И кода там наконец-то кристаллизуется хоть что-то разумное- вступают в ход силы недобрые и невечные...Настпает деструкция ,реконструкция..
В общем, они ещё и не изобрели колеса - даже и каменных орудий...
Но бури..Какие там красивые энергетичские бypi- некоторые люди утверждают,что могут их слышать.
Наверное,это музыка сфер...

а в этом мири есть белачки?

Aurbo
12-20-2006, 04:58 PM
а в этом мири есть белачки?
Белачки?
Белачки ,брат, в другом мире....
Там чудеса...Там леший бродит...русалок по ночам е....т.

там нет науки,электричества и Интернета, но там есть магия.
Белочки там вроде [pets] - говорящие собаки держт их в подводных клетках - пузырых...Белочки рыжие,хвостатые, отлично ловят рыбу...

Sixteen
12-20-2006, 05:02 PM
Саракш. Говорящие собаки, лешие, подводные белки.
И Колдун. Интернета точно нету.

Aurbo
12-20-2006, 05:04 PM
Саракш. Говорящие собаки, лешие, подводные белки.
И Колдун. Интернета точно нету.
Массаракш!

Плохо без Интернета..Впрочем,зачем ему?

crazy-mike
12-21-2006, 12:59 AM
Можно...;) ;) ;)
А переводы с русского на английский - это вам не Шекспир в переводе Пастернака...это халтура...

По сравнению с переводами Самуила Маршака - переводы Пастернака самая настоящая халтура. :27:
:komp: У Пола Андерсена - операция "Хаос" и операция "Луна" - там вместе и наука и магия - "сожительствуют". У Хайнлайна в "Магия Инк." - тоже. И у Клиффорда Саймака - в "Заповедник гоблинов" (правда там - чуть по другому).

John Adams
12-21-2006, 01:54 AM
Обсуждение множественности миров спонтанно началось
в треде Джона Адамса про машину времени. По Скольку Джон
хочет обсуждать только вопрос о том был ли Иисус или его не было,
то разговаривать там про множественность миров стало решительно
невозможно, а тема интересная.

Так что переносим множественность миров сюда.
О множественности миров писали Хайнлайн, Желязны и Макс Фрай.
И многие другие тоже, но все по разному. Желязны в Амбере,
Хайнлайн в истории будущего и приключениях Лазаруса Лонга,
а Макс Фрай в небезызвестных циклах Ехо.

Всех троих обьединяет общая мысль что миров бесконечно много, и что имея возможность перемещаться между ними
можно найти все что угодно.

В какой вымышленый мир вы хотели бы попасть?
Можно общаться с кем угодно. Можно делать все что угодно.
Можно даже вытащить что нибудь с собой.

Считайте что у меня прайвет выход в коридор между мирами.
Котик,большое тебе спасибо, но если ты был бы чуть потерпеливее, то и до множества миров мы бы дошли. Всё было продумано заранее.
:mad: КЛИЕНТУРУ УВОДИШЬ???:mad:

Sixteen
12-21-2006, 06:00 AM
Котик,большое тебе спасибо, но если ты был бы чуть потерпеливее, то и до множества миров мы бы дошли. Всё было продумано заранее.
:mad: КЛИЕНТУРУ УВОДИШЬ???:mad:

ладна, пять працентоф тваи.

Sixteen
12-21-2006, 06:00 AM
интересно прав ли лейбниц по поводу нашего мира или не прав?

John Adams
12-21-2006, 06:43 AM
ладна, пять працентоф тваи.
ПИТНАЦАТЬ!!!

Aurbo
12-21-2006, 01:38 PM
интересно прав ли лейбниц по поводу нашего мира или не прав?

А что говорил Лейбниц по поводу нашего мира?

Sixteen
12-21-2006, 01:48 PM
А что говорил Лейбниц по поводу нашего мира?

Грубо и кратко, Лейбниц утверждал что мы живем в наилучшем из возможных миров. А потом его развенчал
Вольтер в своей притче "Кандид".

Nabludatel'
12-21-2006, 01:55 PM
про множественность миров, или их параллельность очень хорошо в "Конец вечности". Не помню автора. Давно ето было. Вроде в "Анталогии современной фантастики".

Саломея
12-21-2006, 02:02 PM
про множественность миров, или их параллельность очень хорошо в "Конец вечности". Не помню автора. Давно ето было. Вроде в "Анталогии современной фантастики".

Афтар-доктар?

Я падумала АБЦ вирнулса, а вы тут и правда о мирах...:kos:

Sixteen
12-21-2006, 02:05 PM
про множественность миров, или их параллельность очень хорошо в "Конец вечности". Не помню автора. Давно ето было. Вроде в "Анталогии современной фантастики".

это азимов, айзек. ваще мне надо это прочитать. мне вот друг недавно про этот же рассказ говорил.

Sixteen
12-21-2006, 02:06 PM
Афтар-доктар?

Я падумала АБЦ вирнулса, а вы тут и правда о мирах...:kos:
ох, прастити что разочаровал так!

Nabludatel'
12-21-2006, 02:23 PM
это азимов, айзек. ваще мне надо это прочитать. мне вот друг недавно про этот же рассказ говорил.
да, Азимов. прочитай.
В меня фантастика больше не идёт, после 8-ого класса. Как отрезало.

Саломея
12-21-2006, 02:29 PM
ох, прастити что разочаровал так!

Котичка, прости, я не думала, что ты так серьёзно? :angel:
Но вапщета, если попробовать абсудить параллельные миры с АБЦ, он мноооогое может рассказать.

Sixteen
12-21-2006, 03:50 PM
да, Азимов. прочитай.
В меня фантастика больше не идёт, после 8-ого класса. Как отрезало.
ну и маладец, фсе равно дивяносто пять працентоф фантастики - ацтой. включая того же самаво азимова,
меж прочим. отнюдь не каждый человек должен
"мощно так кирзою чафкать в ацтои"

Aurbo
12-21-2006, 06:04 PM
Грубо и кратко, Лейбниц утверждал что мы живем в наилучшем из возможных миров. А потом его развенчал
Вольтер в своей притче "Кандид".

в принципе, Лейбница ни подтвердить, ни опровергнуть нельзя...А с чем сравнить наш мир?:confused:

Sixteen
12-21-2006, 08:01 PM
в принципе, Лейбница ни подтвердить, ни опровергнуть нельзя...А с чем сравнить наш мир?:confused:
да, философиры до сих пор спорют об интертрепации того чего разработал Лейбниц по поводу наилучшего из возможных миров и мировой хармонии.

анигдод: аптимист думаит что Лейбниц прафф. пессимист баица чти
Лейбниц прафф.

crazy-mike
12-22-2006, 04:12 AM
A harmful harmony? ~ garmony = шутка с транслитерацией

Sixteen
12-22-2006, 06:42 AM
A harmful harmony? ~ garmony = шутка с транслитерацией
это когда гармония падаит тибе на голову сверху.
и ат этой гармошки абразуица савиршенна нигарманичный
шышк на черипе.

John Adams
12-22-2006, 07:33 AM
A harmful harmony? ~ garmony = шутка с транслитерацией
Икскьюз ми, а причём тут транслитерация?
Здесь просто игра слов - каламбур.

crazy-mike
12-22-2006, 09:48 AM
Здесь просто игра слов - каламбур.
гармония Хаоса - это больше чем каламбур. (хоть и случайно получилось).

crazy-mike
12-22-2006, 09:58 AM
про множественность миров, или их параллельность очень хорошо в "Конец вечности". Не помню автора. Давно ето было. Вроде в "Анталогии современной фантастики".
:27: "Конец Вечности" написал Айзек Азимов еще в 1955 году (так что это уже не "современная фантастика"). Там не про параллельные миры было - а про закольцовывание временного потока. (ну и про потенциально существующие реальности - доступные для наблюдения). :komp:

Sixteen
12-22-2006, 10:20 AM
:27: "Конец Вечности" написал Айзек Азимов еще в 1955 году (так что это уже не "современная фантастика"). Там не про параллельные миры было - а про закольцовывание временного потока. (ну и про потенциально существующие реальности - доступные для наблюдения). :komp:


Майк, вот например термин "модерн арт" включает в себя весь 19 век,
и весь двадцатый век, а не только двадцать первый. По поводу современной фантастики - все что написано после второй мировой -
это уж точно современная фантастика. (Эдмонда Хамильтона не включая). Мне ваще кажецца что многие вещи написаные очень давно
выглядят на много современнее чем некоторые текстики из девяностых.

Nabludatel'
12-22-2006, 10:30 AM
:27: "Конец Вечности" написал Айзек Азимов еще в 1955 году (так что это уже не "современная фантастика"). Там не про параллельные миры было - а про закольцовывание временного потока. (ну и про потенциально существующие реальности - доступные для наблюдения). :комп:
Крейзи Майк, Ассирийский мудрец Азентратуп в своё время (3,000 лет назад) написал труд и назвал его "Современный взгляд на строение мира". От того, что это произошло 3,000 лет назад, название его труда не изменилось. Улавливаешь логику? Нет. Обьясню. Скажем в 60-70 годах появляется сборник под названием "антология научной современной фантастики". Так его назвали. И теперь, неважно когда ты читаешь одну из книг, входящих в етот сборник, в 1982 году, или в 2007 году, ентот сборник так и будет называться "антологией научной современной фантастики". Так понятно?
Да...и ещё....Там ети твои "потенциально существующие реальности, доступные для наблюдения" торговали между собой. Как параллельные миры.
Теперь обьясни фразу "закольцовывание временного потока"....ето что такое

Sixteen
12-22-2006, 10:37 AM
Ассирийский мудрец Азентратуп

гыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыы!
гыыыыыыыыыыыыыыыыыыы!
гыыыыыыыыыыыыы!
ржунимагу!

crazy-mike
12-22-2006, 10:47 AM
Мне ваще кажецца что многие вещи написаные очень давно выглядят на много современнее чем некоторые текстики из девяностых.
"Танцоры на Краю Времени" Майкла Муркока
"Бесчисленные Времена" Джорджа Браннера
"Патруль Времени" Пола Андерсена
"Врата Времени" Филиппа Хосе Фармера
"Число Зверя" Роберта Хайнлайна
- это только то - что первое в голову пришло. (Но это не 50-е - а чуть позже).
О контакте между параллельными Вселенными почему-то забыт роман Айзека Азимова - "Сами Боги".

Sixteen
12-22-2006, 10:50 AM
"Танцоры на Краю Времени" Майкла Муркока
"Бесчисленные Времена" Джорджа Браннера
"Патруль Времени" Пола Андерсена
"Врата Времени" Филиппа Хосе Фармера
"Число Зверя" Роберта Хайнлайна
- это только то - что первое в голову пришло. (Но это не 50-е - а чуть позже).
О контакте между параллельными Вселенными почему-то забыт роман Айзека Азимова - "Сами Боги".

ишо
Алиса ф стране чюдез, Доктор Льюис Керролл

Майк, напомни, о чем идет речь в числе зверя? Я ваще че то запутался
в Хайнлайне, память вся корраптнулась и перепуталась.

ATILLA
12-22-2006, 10:51 AM
"Танцоры на Краю Времени" Майкла Муркока
"Бесчисленные Времена" Джорджа Браннера
"Патруль Времени" Пола Андерсена
"Врата Времени" Филиппа Хосе Фармера
"Число Зверя" Роберта Хайнлайна
- это только то - что первое в голову пришло. (Но это не 50-е - а чуть позже).
О контакте между параллельными Вселенными почему-то забыт роман Айзека Азимова - "Сами Боги".
это я все читал...

crazy-mike
12-22-2006, 10:52 AM
Там ети твои "потенциально существующие реальности, доступные для наблюдения" торговали между собой. Как параллельные миры.
Теперь обьясни фразу "закольцовывание временного потока"....ето что такое
1) Там торговали между собой только прошлое и настоящее и будущее внутри закольцованного временного потока (казуальной петли).
2) Виккор Малансон должен был родится в будущем - чтобы в прошлом изобрести перемещение во времени.
Фактически "время" неявно совмещалось с понятием "причина-следствие".
Джордж Браннер в "Бесчисленных Временах" все сделал намного элегантнее.

Sixteen
12-22-2006, 10:53 AM
это я все читал...
а я ничитал. нилюблю муркока. и андерсона пачимута тожы нилюблю
до ужаса.

ATILLA
12-22-2006, 10:55 AM
а я ничитал. нилюблю муркока. и андерсона пачимута тожы нилюблю
до ужаса.
муркок нудноват но он дерзкий в фантазиях...андерсон однообразен...

Sixteen
12-22-2006, 10:59 AM
муркок нудноват но он дерзкий в фантазиях...андерсон однообразен...
они оба, при чем андерсон в большей степени, мне не кажутся литературой. НФ они может быть, а литература они - нет. Че то
не так с изложением истории. Впрочем я вру - мне нравятся
старые коротенькие истории Андерсона. А длинные романы ужасно
не нравятся.

ATILLA
12-22-2006, 11:01 AM
они оба, при чем андерсон в большей степени, мне не кажутся литературой. НФ они может быть, а литература они - нет. Че то
не так с изложением истории. Впрочем я вру - мне нравятся
старые коротенькие истории Андерсона. А длинные романы ужасно
не нравятся.
да нормальные они особенно Танцоры в конце времен Муркока, для фантастики покатит, хоть это и не фантастика...а магия обычная...все сдохли, я один, типичная магия...

Nabludatel'
12-22-2006, 11:02 AM
1) Там торговали между собой только прошлое и настоящее и будущее внутри закольцованного временного потока (казуальной петли).
2) Виккор Малансон должен был родится в будущем - чтобы в прошлом изобрести перемещение во времени.
Фактически "время" неявно совмещалось с понятием "причина-следствие".
Джордж Браннер в "Бесчисленных Временах" все сделал намного элегантнее.

КМ...ты недопонял. Вычислители меняли реальности в прошлом, потому что те реальности приводили к каким-то катастрофам в настоящем или будующем. Теперь следи за логикой. Если ты меняешь реальность в прошлом, что бы сделать другое будущее, то ты уже имеешь две параллельные реальности. Ту, которую ты изменил, и ту, которую ты добавил. Если ты ето делаешь часто, то у тебя множество параллельных реальностей.
Впрочем, всё фигня...

crazy-mike
12-22-2006, 11:28 AM
КМ...ты недопонял. Вычислители меняли реальности в прошлом, потому что те реальности приводили к каким-то катастрофам в настоящем или будующем. Теперь следи за логикой. Если ты меняешь реальность в прошлом, что бы сделать другое будущее, то ты уже имеешь две параллельные реальности. Ту, которую ты изменил, и ту, которую ты добавил. Если ты ето делаешь часто, то у тебя множество параллельных реальностей.
...
У Айзека Азимова - "Вечность" была защищена от изменений - потому что все допустимые изменения реальности должны были приводить к существованию Вечности. Вычислители просчитывали результаты этих изменений перед тем как дать задания техникам.
Вечность и была уничтожена - когда отклонились от этого правила и образовалась параллельная реальность.

crazy-mike
12-22-2006, 01:32 PM
муркок нудноват но он дерзкий в фантазиях...андерсон однообразен...
Андерсон - однообразен в длинных "эпопеях". Но когда его заносило случайно на что-то для него новое - всегда было очень интересно.
А у Муркока мне "Танцоры на краю времени" - нравятся - даже за то как он над всеми своими произведениями "посмеялся".
:shlap:
Как-то совсем забыли - Стивен Кинг "Темная Башня" (все романы цикла) , "Талисман" , "Черный Дом" , "Лангольеры". Территории - как "Параллельная Земля" - это что-то (особенно Калифорния). :27:

Sixteen
12-22-2006, 01:37 PM
я вот все таки больше люблю писателей которые пишут о людях.
к фантастам это очень сильно относятся. мне не нравится муркок
тем что у него какие-то все железно-жизнерадостно однообразные.
это не люди, это боло-танки в человеческих костюмах, нафик.

crazy-mike
12-22-2006, 01:40 PM
Зато у Стивена Кинга - Дьявольски Разнообразные. :topor:
И пишет он - все время о людях. :bis:

Sixteen
12-22-2006, 02:59 PM
Зато у Стивена Кинга - Дьявольски Разнообразные. :topor:
И пишет он - все время о людях. :bis:

кстати тут ты прав. он таки о людях пишет, даже если речь идет
о каких нить томми ноккерах, или нидфул сынгах.

ATILLA
12-23-2006, 03:13 AM
я вот все таки больше люблю писателей которые пишут о людях.
к фантастам это очень сильно относятся. мне не нравится муркок
тем что у него какие-то все железно-жизнерадостно однообразные.
это не люди, это боло-танки в человеческих костюмах, нафик.
Дык посоветуй ченить, я люблю все из области фантастики...Кстати почитал Ольгу Громыко, сатирическое фэнтэзи...

crazy-mike
12-23-2006, 05:59 AM
Дык посоветуй ченить, я люблю все из области фантастики...Кстати почитал Ольгу Громыко, сатирическое фэнтэзи...
Романы Гарри Гаррисона могут вообще-то рассмешить. Роберт Асприн тоже.
А фэнтези - мне кажется - скучноватыми становятся (там сейчас все из тупых компьютерных игр копируется).

Sixteen
12-23-2006, 08:33 AM
я тащусь от вадима панова. он написал длинный харошый сириал,
в котором происходит взаимопроникновение двух миров: нашего и
тайного. сериал называица "тайный город".

crazy-mike
12-23-2006, 09:42 AM
Два по-настоящему психованных романа Баррингтона Бейли - с очень своеобразными взглядами на природу времени. Понятие "волны времени" (немного похоже на "ветер времени" у Муркока).
"Курс на Столкновение" и "Гибель Хроноплиса". - Ух! :komp:

Sixteen
12-23-2006, 10:35 AM
Дык посоветуй ченить, я люблю все из области фантастики...Кстати почитал Ольгу Громыко, сатирическое фэнтэзи...

фамилия ольги громыко вызываит у миня чуйство социальнаво простеста.э
если это ее фамилия, могла бы и превдоним взять. если это ее псевдоним, то тогда ваще трендец. она б еще сусловой назвалась, млин, или брежневой, или там хрущевой.

Didisha
12-23-2006, 11:55 PM
А Дуглас Адамс? Автостопом по Галактике (там пять романов, кажется) - там тоже было о множественности миров. В смысле, что пришлось Землю во всех вероятностях уничтожать, а то так бы она все еще существовала. :)

Ресторан у края вселенной - там тоже здорово было, интересная идея :)

"Конец Вечности" произвел впечатление (в глубоком детстве :)) тем, что линии вероятности так легко изменялись - принцип минимального воздействия - передвинул ящик комода - и не случилась революция какая-нибудь.

ATILLA
12-24-2006, 12:18 AM
А Дуглас Адамс? Автостопом по Галактике (там пять романов, кажется) - там тоже было о множественности миров. В смысле, что пришлось Землю во всех вероятностях уничтожать, а то так бы она все еще существовала. :)

Ресторан у края вселенной - там тоже здорово было, интересная идея :)

"Конец Вечности" произвел впечатление (в глубоком детстве :)) тем, что линии вероятности так легко изменялись - принцип минимального воздействия - передвинул ящик комода - и не случилась революция какая-нибудь.
и что хороший афтар?

crazy-mike
12-24-2006, 01:02 AM
и что хороший афтар?
Хороший... По нему даже фильм (или мультфильм - я уже не помню) "Автостопом по Галактике" сняли.

Aurbo
12-24-2006, 01:09 AM
Хороший... По нему даже фильм (или мультфильм - я уже не помню) "Автостопом по Галактике" сняли.
["hitchhiker's guide of the galaxy" ]- кино, и прикольно очень.

crazy-mike
12-24-2006, 01:19 AM
Как-то тоже забыли Фреда Саберхагена с циклом "Берсеркер". (его там на хроновойны потянуло).
А Клиффорд Саймак? - "Снова и снова...", "Братство Талисмана".

Sixteen
12-25-2006, 08:54 PM
Молодец Дидиша что вспомнила про Дугласа Адамса.
Hitchhiker Guide - круто рулит. Это супер-мега-классика!
А ишо есть один множественный мир под названием
Disc-world Терри Пратчета.

crazy-mike
12-26-2006, 09:35 AM
Но ведь Терри Пратчетт - откровенно над этой Реальностью издевается.

ATILLA
12-26-2006, 09:47 AM
Но ведь Терри Пратчетт - откровенно над этой Реальностью издевается.
Посоветуй еще какихнить авторов фантастики, только не нудных...

Sixteen
12-26-2006, 10:03 AM
Но ведь Терри Пратчетт - откровенно над этой Реальностью издевается.
a что он с ней должен еще делать? в жопу ее целовать,
реальность ету?

Sixteen
12-26-2006, 10:41 AM
Посоветуй еще какихнить авторов фантастики, только не нудных...
федор михайлович достоефский, афтар романа про бесофф.

crazy-mike
12-26-2006, 11:18 AM
Посоветуй еще какихнить авторов фантастики, только не нудных...
Роберт Шекли (но лучше рассказы - если "не хочется напрягаться")
Генри Каттнер, Кэтрин Л.Мур. Хогбены. Прохвессор накрылся - в любом издании и переводе.
Джон Уиндем - романы у него "занудные" ... Но рассказы ... ("Видеорама Пооли" - например)
Филипп Хосе Фармер - Ух!...
Сэмюэль Дилани - исключительно на "ценителей". У него язык очень красивый (и форма повествования) - даже в переводе.
Самая странная (после российской) - наверное французская фантастика. - Франсис Карсак ("Львы Эльдорадо" - в традициях "колониального романа"). Пьер Буль - "Планета обезьян" - очень тупо по сравнению с похожим рассказом Спрегга Де Кампа.
Но у Пьера Буля мне очень нравится рассказ "Любовь и невесомость".
Из российской - Кир Булычев. (весь)

федор михайлович достоефский, афтар романа про бесофф.
Наверное Вы немного все перепутали. "Бесы" - не фантастика - а по жанру скорее "предтеча политического детектива".
А фантастику в "той России" пробовал писать Владимир Федорович Одоевский. Только для "современного восприятия" - все это очень скучное и занудное. Велимир Хлебников - тоже (где-то там перед Первой Мировой Войной) - но их тогда всех в философию заносило (космизм, "заумный язык" и прочее - предвосхитили кстати многие "авангардные тенденции Западной Литературы").

Sixteen
12-26-2006, 12:15 PM
Наверное Вы немного все перепутали. "Бесы" - не фантастика - а по жанру скорее "предтеча политического детектива".


бесы нифантастика? ну харашо.
тагда Набокофф, афтар романофф Лолита и Ада.
уж это точна фантастика. и ваще Набоков - по натуре писатель фантаст.

crazy-mike
12-26-2006, 12:25 PM
бесы нифантастика? ну харашо.
тагда Набокофф, афтар романофф Лолита и Ада.
уж это точна фантастика. и ваще Набоков - по натуре писатель фантаст.
Если и фантаст - то не в смысле Sci-Fi. Психоанализ - это не фантастика. Как и все пост-модернистские течения в литературе - подразумевающие только одну реальность - "super-ego самого писателя". А "ранний русский Набоков" - типичный "декадент-сюрреалист" , разочаровавшийся в футуризме и "экспериментах над русским языком". - И в ранних произведениях его как раз и заносило в психоанализ и по Фрейду и по Юнгу. (но он мне именно за свои эксперименты с русским языком - очень нравится - как раз в ранних своих произведениях). На русском он написал "Король, дама , валет" , "Адмиралтейская игла" , "Истребление тиранов" и довольно много рассказов.

Sixteen
12-26-2006, 12:32 PM
Если и фантаст - то не в смысле Sci-Fi. Психоанализ - это не фантастика. Как и все пост-модернистские течения в литературе - подразумевающие только одну реальность - "super-ego самого писателя". А "ранний русский Набоков" - типичный "декадент-сюрреалист" , разочаровавшийся в футуризме и "экспериментах над русским языком". - И в ранних произведениях его как раз и заносило в психоанализ и по Фрейду и по Юнгу. (но он мне именно за свои эксперименты с русским языком - очень нравится - как раз в ранних своих произведениях).

тока давай нибудим апсуждать апридиление скайфая. а то выясница
что под него подпадают тока очинь плахие книги.
пачему сюрреализм - не фантастика? рисуют реальность которой нету.
которая сюр-реальность. а значит фантастика. смотри главнаво сюрреалоста. полный апофегей же у него творится. футуристы - тоже
фантасты, тока почему то их не любят. например такой чувак спайдер
робинсон футуристов просто таки ненавидит. но он глупый, о нем мы
лучше не будем говорить.

crazy-mike
12-26-2006, 12:42 PM
Но ведь СюрРеальность - реальна по крайней мере для того - кто ее ощущает (в ней "живет"). Мне кажется - что поэтому - ее нельзя назвать фантастикой. :komp:

Sixteen
12-26-2006, 01:20 PM
Но ведь СюрРеальность - реальна по крайней мере для того - кто ее ощущает (в ней "живет"). Мне кажется - что поэтому - ее нельзя назвать фантастикой. :komp:

ну и че, сюрреальность в голове у афтара, фантастика тоже в голове у афтара. обе реально существуют для того кто их придумываит.

ваще, сюрреализм появился как психологический дадаизм.
а дадаизм появился как издевательство над современной культурой.
потом элемент издевательства куда-то пропал, а осталась только
пчихология. но поскоку пчихология вся целиком - это ваще научнофантастическя дисциплина (она изучает то чего нету, а именно подсознание), то и сюрреализьм - тоже вариации на фантастические темы.
если хочеца, можно его фантази абазвать. но нинужна.

crazy-mike
12-26-2006, 02:26 PM
Мне кажется - что сам "процесс издевательства над современной культурой" стал неотъемлемой частью современной культуры. Соответственно все жанры в литературе тоже в какой-то степени смешались - теперь это называется "художественный поиск". А "реально существует" все - для чего в существует обозначение. Только "форма существования" - различается. В этом смысле можно было бы употреблять термин "параллельная реальность" и "параллельные миры". И при этом "сознание" у каждого "мыслящего существа" живет одновременно в нескольких таких "реальностях"... :komp:
Меня еще не "совсем занесло"? :27:
Может даже "мышление" как раз и подразумевает возможность одновременного восприятия этих самых "параллельных реальностей".
(хотя в Советском Союзе психиатрия всегда считала это - признаком заболевания. И тем самым поощарялась "узость и однонаправленность мышления" - характерный признак тоталитарной структуры).

Sixteen
12-26-2006, 08:48 PM
Мне кажется - что сам "процесс издевательства над современной культурой" стал неотъемлемой частью современной культуры. Соответственно все жанры в литературе тоже в какой-то степени смешались - теперь это называется "художественный поиск". А "реально существует" все - для чего в существует обозначение. Только "форма существования" - различается. В этом смысле можно было бы употреблять термин "параллельная реальность" и "параллельные миры". И при этом "сознание" у каждого "мыслящего существа" живет одновременно в нескольких таких "реальностях"... :komp:
Меня еще не "совсем занесло"? :27:
Может даже "мышление" как раз и подразумевает возможность одновременного восприятия этих самых "параллельных реальностей".
(хотя в Советском Союзе психиатрия всегда считала это - признаком заболевания. И тем самым поощарялась "узость и однонаправленность мышления" - характерный признак тоталитарной структуры).


ух как закалбасило от множественности миров-то!
разница между дадой и пост-модернизьмом состоит в том
что пост-модернизьм ресайклает уже даду и самого себя тоже.
когда то мне казалось что девиз постмодернизма - "давайте все обосрем". на самом деле его девиз - давайте все сделаем из вторсырья. что может быть весьма прикольно, но как мне кажется ни в какие параллельные миры уже не ведет.

crazy-mike
12-27-2006, 12:29 AM
ух как закалбасило от множественности миров-то!.

Cat-Of-Cheshire, ведь семь часов разницы во времени! - у вас 7 часов утра - у нас полночь. :27:

crazy-mike
12-27-2006, 01:00 AM
А там еще и майя (как составляющая космической голограммы) есть. :chmok:
А теперь представь дискретное время. Тогда множественных миров - столько - сколькими способами можно перечислить точки в дискретном одномерном пространстве. Мне кажется - что они может и хотели "сделать всех с использованием сырья" - но потом заметили что-то вроде "божественной гармонии созидания-разрушения". Поэтому остается только красивое. И к красивому в том числе относится - и восхитительно-безвкусное, ужасающе красивое , самое уродливое, вопиюще безграмотное и т.д.
:komp: И вернулись к старинному "герметическому символизму" - змея, кусающая себя за хвост.

ATILLA
12-27-2006, 01:04 AM
Романы Гарри Гаррисона могут вообще-то рассмешить. Роберт Асприн тоже.
А фэнтези - мне кажется - скучноватыми становятся (там сейчас все из тупых компьютерных игр копируется).
скачал Асприна Разведчики Времени на Либ.ру-вроде нормально...:)

crazy-mike
12-27-2006, 01:12 AM
скачал Асприна Разведчики Времени на Либ.ру-вроде нормально...:)
Еще бы!
А если есть желание напугаться - можно Фрица Лейбера попробовать... (если в самом деле фантастика интересует).

ATILLA
12-27-2006, 04:02 AM
Еще бы!
А если есть желание напугаться - можно Фрица Лейбера попробовать... (если в самом деле фантастика интересует).
Да интесует, ужасы не пробовал Дин Кунц не нравится...

crazy-mike
12-27-2006, 04:14 AM
Да интесует, ужасы не пробовал Дин Кунц не нравится...
А Энн Райс? - ну все эти ведьмы, вампиры и пр. И все это в Новом Орлеане...

ATILLA
12-27-2006, 04:16 AM
А Энн Райс? - ну все эти ведьмы, вампиры и пр. И все это в Новом Орлеане...
Да как то пока не нравится мертвечина...

Sixteen
12-27-2006, 07:44 AM
энн райс это ваще папса! нилюблю нифига.

crazy-mike
12-27-2006, 11:45 AM
Энн Райс - скорее "стилизация под готику". (хотя вся "попса" - на "комеди дель арте" чем-то похожа). А у Энн Райс все-таки нет однозначно хороших и однозначно плохих героев.

Sixteen
12-28-2006, 08:40 AM
Энн Райс - скорее "стилизация под готику". (хотя вся "попса" - на "комеди дель арте" чем-то похожа). А у Энн Райс все-таки нет однозначно хороших и однозначно плохих героев.

зато у нее есть бесконечно сопливые герои. что она сделала из бедного вампира лестата - с каждой итерацией бедняга становится все сопливее и сопливее. вот за это я ее и не люблю.

crazy-mike
12-28-2006, 08:43 AM
зато у нее есть бесконечно сопливые герои. что она сделала из бедного вампира лестата - с каждой итерацией бедняга становится все сопливее и сопливее. вот за это я ее и не люблю.
Может это она так с наркотиками боролась? (от кокаина вроде бы тоже "сопливее и сопливее"...). Заказуха - одним словом (в рамках какого-нибудь гранта).

Sixteen
12-28-2006, 08:49 AM
Может это она так с наркотиками боролась? (от кокаина вроде бы тоже "сопливее и сопливее"...). Заказуха - одним словом (в рамках какого-нибудь гранта).

да ну ее нафик ... вот уж чьи миры меня мало интересуют, так это анны райс. вместе с афтаршей хари полпотера. я уж лучше халтуршика лукьяненко пачитаю. или олега дивова. поддиржу рассейсково производителя.
между прочим, в россее нужен один важный нацыональный проэкт:
организовать качественные переводы литературы с русского на английский. а то андрей брумфилд че то плохо перевел ночной дозор.
я его в магазине увидел, взял полистать и расстроился. жуть а не текст.
читать может лишь тот кто любит читать книги из сериала стар ворз в афторстве кевина джея андерсона, фак его перефак.
короче как бы ни был примитивен и плох ночной дозор, но он заслуживает лучшего перевода на инглиж чем тот что уже сделан ... придеца занятся,
лично при чем, лично.

crazy-mike
12-28-2006, 09:07 AM
А с английского на русский в последнее время тоже очень плохо переводят.
Особенно для изданий в мягких оболожках. А хуже всех - переводы для "ЭКСМО". У "АСТ" - намного лучше.

Sixteen
12-28-2006, 09:17 AM
А с английского на русский в последнее время тоже очень плохо переводят.
Особенно для изданий в мягких оболожках. А хуже всех - переводы для "ЭКСМО". У "АСТ" - намного лучше.
даааа, давно я не читал переводов с английского на русский.
и слава тебе госпидя. интересно скока платют переводчикам ...

crazy-mike
12-28-2006, 10:01 AM
...
и слава тебе госпидя. интересно скока платют переводчикам ...
Интересно - за что же им платят. А не сколько. Сейчас - насколько я успел понять - они "в промышленных масштабах" программы интеркактивного перевода используют. Можно даже через Internet тупо на
http://www.translate.ru зайти и дальше copy-and-paste из окошек перевода и результата - в окошко текстового редактора. Если им платят - за число переведенных знаков - результат один. За число переведенных страниц - результат несколько отличается. И т. д. Хуже всего то - что у этих "writer-ов" ощущение и родного и чужого языка - полностью отсутствует. И такие "шедевры перевода" возникают... Ужасно смешно даже. В техническом переводе над этим смеялись - из какого-то User's Manual фразу "Just execute installer" - перевели - "Просто казнить монтажника". :27:

Sixteen
12-28-2006, 10:22 AM
Интересно - за что же им платят. А не сколько. Сейчас - насколько я успел понять - они "в промышленных масштабах" программы интеркактивного перевода используют. Можно даже через Internet тупо на
http://www.translate.ru зайти и дальше copy-and-paste из окошек перевода и результата - в окошко текстового редактора. Если им платят - за число переведенных знаков - результат один. За число переведенных страниц - результат несколько отличается. И т. д. Хуже всего то - что у этих "writer-ов" ощущение и родного и чужого языка - полностью отсутствует. И такие "шедевры перевода" возникают... Ужасно смешно даже. В техническом переводе над этим смеялись - из какого-то User's Manual фразу "Just execute installer" - перевели - "Просто казнить монтажника". :27:
меня интересует скока мне заплатют за качественный ручной
и автаризованый перевод

crazy-mike
12-28-2006, 11:35 AM
меня интересует скока мне заплатют за качественный ручной и автаризованый перевод
Я техническим больше занимаюсь вообще-то. Кажется это все от договора с издательством зависит. На Украине - из-за очень высоких налогов книгоиздательская деятельность разорительна для того - кто ей занимается. В России - государственная программа поддержки чего-то книгоиздательского есть. Там это все довольно бурно продвигается. И конкуренция там сейчас ...
Можно через сайты издательств на contact email выйти и ... Хотя эти "жлобы" обычно на всем экономят - "результаты" такой деятельности в книжных магазинах появляются. Но здесь еще одна деталь - людей , способных воспринимать качественный перевод на русский - все меньше. В какой-то мере русский литературный язык - становится "элементом элитарной культуры". В разговорном употреблении - все больше "жаргон СНГ". (что-то вроде русского Pidgine English). :27: Предупреждение: это моя очень субъективная точка зрения.

Sixteen
12-28-2006, 12:03 PM
Я техническим больше занимаюсь вообще-то. Кажется это все от договора с издательством зависит. На Украине - из-за очень высоких налогов книгоиздательская деятельность разорительна для того - кто ей занимается. В России - государственная программа поддержки чего-то книгоиздательского есть. Там это все довольно бурно продвигается. И конкуренция там сейчас ...
Можно через сайты издательств на contact email выйти и ... Хотя эти "жлобы" обычно на всем экономят - "результаты" такой деятельности в книжных магазинах появляются. Но здесь еще одна деталь - людей , способных воспринимать качественный перевод на русский - все меньше. В какой-то мере русский литературный язык - становится "элементом элитарной культуры". В разговорном употреблении - все больше "жаргон СНГ". (что-то вроде русского Pidgine English). :27: Предупреждение: это моя очень субъективная точка зрения.

мде, видимо надо занятся переводом на англизкий.
а то плохо переводют! ниприкольно!

crazy-mike
12-28-2006, 12:16 PM
мде, видимо надо занятся переводом на англизкий.
а то плохо переводют! ниприкольно!
Может лучше на китайский? Аудитория больше...:27: Вот станут в Америке испанский и китайский государственными - а английский запретят большинством голосов. А в качестве "жеста мира" - сделают официальным языком классический арабский 10-го века или фарси...