View Full Version : "to have a presence"
что для вас означает это выражение и какие ассоциации приходят в голову, когда слышите, что о ком-то говорят, что "he/ she has a presence" ?
Galkab
11-22-2005, 11:43 PM
Шопотом и на "Вы"...;)
Акватрель
11-22-2005, 11:46 PM
Я раньше, когда еще плохо знала английский, думала, что говорят о человеке c подаркaмi.. "He has presents":D
Я раньше, когда еще плохо знала английский, думала, что говорят о человеке c подаркaмi.. "He has presents":D
:34: :grum:
почему я задалась этм вопросом, сегодня ехала в машине ну и заодно радио слушала, там говорили о какой-то известной личности, спортсмене, и сказали, что "he has a presence, he always maintains the eye contact and is always in the present moment" - вот, задумалась, а действительно ли это выражение это означает?
Пенелопа
11-23-2005, 12:27 AM
па моиму, это говорится о харизматичном человеке...
так и понимайте: "чувствуется его присутствие", то есть, человек привносит что то в атмосферу
гагагагаааа
/фсё очинь пошло можно повернуть, если даже не стараться уже. блять што делать? :confused: гагагагагагаааааааааа/
а па радио, я думаю, они прикалолись игрой слов.
Baghera
11-23-2005, 01:34 AM
что для вас означает это выражение и какие ассоциации приходят в голову, когда слышите, что о ком-то говорят, что "he/ she has a presence" ?
charisma, effect, impression