PDA

View Full Version : Вопрос к молдаванам



LaFemmeGavrila
10-23-2005, 12:16 PM
Как с молдавского перевести "Свистят они, как пули у виска..."?

(Навеяно Виттиным постом; Матвевна, привет)

Vixen
10-23-2005, 12:33 PM
Совсем близко к тексту будет :

"Есть только мигг ,
за него и держись... "

ну , я так думаю...

Bashmachnica
10-23-2005, 12:39 PM
Как с молдавского перевести "Свистят они, как пули у виска..."?

(Навеяно Виттиным постом; Матвевна, привет)
чаккадаги oклар каби шувиллар эдилар.

КошЫчка
10-23-2005, 01:42 PM
я ниМалдаван.. но вот карочи.. соседи говорят..
suera parca patroane deasupra capului

:)

Pandusika
10-23-2005, 02:17 PM
Коша саседи у тибя ниправельные :shura:

AlphaMale
10-23-2005, 02:26 PM
я ниМалдаван.. но вот карочи.. соседи говорят..
suera parca patroane deasupra capului

:)

Гаврила спросил как с Молдавского перевести, а не на Молдавский...

Akela
10-23-2005, 02:32 PM
Что здесь такого? Переводится как "Свистят они, как хуи у виска"...

Вы никогда не видели свистящие члены? :rolleyes:

Lom
10-23-2005, 02:34 PM
Как с молдавского перевести "Свистят они, как пули у виска..."?
(Навеяно Виттиным постом; Матвевна, привет)
Так ониж по русски говорят, сам слышал!

Pandusika
10-23-2005, 02:35 PM
Так ониж по русски говорят, сам слышал!
а видел?

На качелях...
10-23-2005, 02:35 PM
пули (или пулэм, точно не помню) - ругательство по-молдавски, кажется..

Pandusika
10-23-2005, 02:38 PM
я пока памалчу мона?:sinyak:

На качелях...
10-23-2005, 02:40 PM
я пока памалчу мона?:синяк:
мда, я сначала хотел всю фразу сказать, но тебя постеснялся :oops:

Pandusika
10-23-2005, 02:41 PM
мда, я сначала хотел всю фразу сказать, но тебя постеснялся :oops:
пачиму жи?
ниужели я такой монстра? :(

Птиц
10-23-2005, 02:42 PM
"Коза есть - молока нет"...

На качелях...
10-23-2005, 02:43 PM
пачиму жи?
ниужели я такой монстра? :(
Ну я не знаю, насколько это можно употреблять в присутствии негусар..

Pandusika
10-23-2005, 02:44 PM
вот прикол такой.
На немецком языке типа уборщица или женщина которfя убирате будет " Фрау пуц" и русские в Германии говорят Я иду " пуццать"(типа иду убирать)
А на молдавском языке пуца нихарошая слова (гыыыыыыыыыы) :shura:

Pandusika
10-23-2005, 02:45 PM
Ну я не знаю, насколько это можно употреблять в присутствии негусар..
употребите
а я поприкалываюся :grum: :grum:

Pandusika
10-23-2005, 02:52 PM
ну вот
всех
распугала :cry:

LaFemmeGavrila
10-23-2005, 02:53 PM
пиреведи (дасловна)

Akela
10-23-2005, 02:53 PM
ну вот
всех
распугала :цры:
Сонца, никого ты не распугала... Красивых женщин никто не боится! :kiss: Я еще в посте #7 написал как переводится.

Pandusika
10-23-2005, 02:59 PM
дасловна
какое слова?

Pandusika
10-23-2005, 03:00 PM
а вы знаите
что французы
говорят не " Focus", а " FucAs"

Akela
10-23-2005, 03:02 PM
Наблюдение: Я у Пандусики в игнор-листе.. :grum:

Pandusika
10-23-2005, 03:08 PM
Наблюдение: Я у Пандусики в игнор-листе.. :grum:
наваднение : никакого листа нету :grum:

Птиц
10-23-2005, 03:08 PM
- Папа! Папа! Я сегодня танцевала на балу с поручиком Ржевским, и он мне такое сказал! Такое сказал! Он просто взял и предложил мне с ним переспать!
- Да! Известный хам, поручик Ржевский. Да и все гусары - хамы. Они там у себя в казарме кобыл е...! Аник

Pandusika
10-23-2005, 03:08 PM
Акела за красивую
спасиба и за
солнце тожи
базиба (с) :)

КошЫчка
10-23-2005, 06:23 PM
Коша саседи у тибя ниправельные :shura:
почему? они послали меня да?? на три весёлых буквы послали.. а? а?? а?????? нука.. Пандуська, скажи мне ... по честному.. послали да?? если да то я щас третью мировую в Квинсах замутю (замучу?)
:sinyak:

Lustful Angel
10-23-2005, 06:25 PM
О! Кошка!

Я типа эта, ага?

КошЫчка
10-23-2005, 06:26 PM
О! Кошка!

Я типа эта, ага?
чирис час типа.. ага ага.. :grum:

Pandusika
10-23-2005, 06:27 PM
почему? они послали меня да?? на три весёлых буквы послали.. а? а?? а?????? нука.. Пандуська, скажи мне ... по честному.. послали да?? если да то я щас третью мировую в Квинсах замутю (замучу?)
:sinyak:
никто
никуда
ниидёт

LaFemmeGavrila
10-24-2005, 10:19 PM
как перевести с молдавского "Верю в тебя, дорогую подругу мою -
Эта вера от пули меня темной ночью хранила" ?

Pandusika
10-26-2005, 09:19 PM
а вот на пельмени
румыны говорят
ПУЛИ МЕЛЕ
эта тоже очень плоха

Pandusika
10-26-2005, 09:28 PM
вопрос: почему быки не пьют кипяченого молока?
ответ: у коровы рога в разетку не влазят.

***

Идут по улице 3 быка...
Вопрос: Кто из них колерованей?
Ответ: Тот у которого дубленка в брюки заправлена.:shura:

Pandusika
10-26-2005, 09:43 PM
(МОЛДАВСКО РУССКИЙ СЛЭНГ :shura: )
1. Мэй, уэй, бэй - обращение к мужскому полу
2. Мэй-фа - обращение к женскому полу
3. Аузь фа (мэй)? - простите, меня вы слушаете?
4. Эй да! - я сомневаюсь в правдивости Ваших слов!
5. Нь-о атключит свету - мне выключили свет
6. Н-ам свет - нет электричества
7. Кум житуха? - как жизнь?
8. Хуйняуа - 1. неизвестный науке предмет или явление
2. нечто неважное, незначительное
9. Деньди - деньги
10. Лынгэ ключатель - возле включателя/выключателя
11. Ай абишит - обещал
12. М-ай убедит - (ты меня) убедил
13. Батоане - батоны (хлеб)
14. Кирожки ку нясэ - пирожки с мясом
15. Дэй ние каструлэ шея - дай мне ту кастрюлю
16. С-о спарт о трубэ - прорвала труба
17. Ту ешть соседул меу? - ты мой сосед?
18. Ай паступит жестоко ку ашела - ты поступил с ним жестоко
19. Ши те придерешть? - ты чего придираешься?
20. Сабиреште - собери
21. Ту ай кликухэ? - у тебя есть кличка?
22. Ибунэ идея - хорошая идея
23. Старишь - старики
24. Возможностю - возможность
25. Зашнуруй шнуроашь ла ботинка - завяжи шнурки
26. Аншланг - передача "Аншлаг"
27. Уэй Гицэ дай ние ту путылка ку апа минералная - Гицэ, дай мне,
пожалуйста, бутылку минеральной воды
28. Сэ кормешть кыне - накормишь собаку
29. Котлетчь ку горчицэ - котлеты с горчицей
30. Ласэ кэ ну-й ла север - не так уж и холодно, как ты утверждаешь
31. Ай заболит - заболел
32. Анекдоате - анекдоты
33. Хай ла озерэ - пошли к озеру
34. Сэ грэгеште - торопится
35. Ши, н-ай настраение? - что, нет настроения?
36. Писнюхэ - песня
37. Уэй да ши ай паспорт? - Что, у тебя даже паспорт имеется?!
38. Не имеет назначения - не имеет значения
39. Ну футе комиссия - не ври, говори честно
40. Ам пиердут оринтеровкэ - ошибся адресом
41. М-ам удивит фоарте мулт - сильно удивился
42. Бэй, ту н-ай совисти! - ты не имеешь совесть
43. Ши позорешть пе мине? - что ты меня позоришь?
44. Фа, врей мороженое? - хочешь мороженное?
(разговор парня с девушкой)
45. Грэешть ла молдавский лимба? - говоришь по молдавски?
46. Ту ай сфетэ акасэ? - ну сфетэ со дус - у тебя есть в доме свет?
в доме нет света.
47. Сфитильнику сфитеште - горит лампа
48. Ши с ку джыншый тэй, ши ай течкы? - что с твоими джинсами,
у тебя критические дни?
49. Значок октомбрел - октябренский значок
50. Секонхэнд - скинхэд
51. Ну штиу че с-а случит - не знаю что случилось
52. Вряу сэ поздравлеск ши се передау привет... - хочу поздравить и
передать привет
53. Сэ-й передаешть ун привет - передай, пожалуйста, ему привет
54. И-ам пасфитит ун кынтек - я посветил ей песню
55. Ешть ун мужык бун - ты хороший мужик
56. Не имеет назначения - не имеет значения
57. Ту ешть соседул меу? - ты мой сосед?
58. Крышэ - крыша
59. Еу на постой кыштиг - я всегда выигрываю
60. Ла мине ну се открывеште - у меня не открывается
61. Бизнэсмэний - бизнесмены
62. Призул - приз
63. Зубилеле - зубы
64. Бармэний - бармены
65. Окнэ - окно
66. Атстыло - остыло
67. Гороскопул - гороскоп
68. Закуреск - закурил
69. Вахтэ - вахта
70. Шине е начальник пи здкния аста? - Кто начальник этого здания?
71. Щий ку тине, паркэ ай кикат дин зарзэре - у тебя не всё в порядке с психикой!
72. Футе вынтул - бездельник
73. Тырые огеял - малообеспеченный человек
74. Нам возможнасти - нет возможности
75. Штий щи де красиво?! Ам офегит. - знаешь как красиво?! Я обалдел.
76. Мэ дук сэ-мь фак кастрацие ла пэр - что по всей видимости означает иду постричься
77. Тэт о сэ фие классно - всё будет хорошо
78. Цине о паздравлений ши дин партя мя - прими поздравления с моей стороны
79. Бэй ту требу сэ щий миниатюрная баба - тебе надо бы похудеть
80. Накотеште няч - накоти мяч
81. Пасеште - пас
82. Перезарешеште - перезаряди
83. Еу дямо психуеск ын кизда мэсэй - я очень нервничаю
84. Тормозиць ла остановкэ - будте добры, остановите на остановке(c)

Pandusika
10-26-2005, 09:44 PM
-Мэй! Как твоё наименование?
-Не имеет назначения!!!

КошЫчка
10-26-2005, 10:14 PM
76. Мэ дук сэ-мь фак кастрацие ла пэр - что по всей видимости означает иду постричься

83. Еу дямо психуеск ын кизда мэсэй - я очень нервничаю
:lol:

XCNY
10-26-2005, 10:15 PM
а вот на пельмени
румыны говорят
ПУЛИ МЕЛЕ
эта тоже очень плоха
а южнкорецы грят... Манду...))))

LaFemmeGavrila
10-27-2005, 06:17 PM
"Только пуля казака во степи догонит,
Только пуля казака с коня собьет"

Старинная молдавская народная песня

Stewie
10-27-2005, 06:21 PM
а молдованские дэвюшьки ар хат ?

Vixen
10-27-2005, 09:21 PM
"Только пуля казака во степи догонит,
Только пуля казака с коня собьет"

Старинная молдавская народная песня


" А подойдика с ласскою
Да загляника в гласски ей -
Откройешь клат какого не видал " -

Старинное молдаванское поверье : - )