PDA

View Full Version : Любовь и россияне



sveta57
07-30-2005, 04:53 PM
Вы не обращвли внимания , что в России найти любовника:цу намного проще .

Parachuter
07-30-2005, 09:14 PM
Вы не обращвли внимания , что в России найти любовника:цу намного проще . наверное из-за языкового барьера? :)

GGG
07-30-2005, 09:22 PM
о-хо-хо... языковой баръер это да, это гемор...
когда ж американцы русский то выучат... сволочи...

sveta57
07-31-2005, 04:47 AM
наверное из-за языкового барьера? :)
Языковой барьер остался за десятилетней давностью

Манюня
07-31-2005, 10:26 AM
Вы не обращвли внимания , что в России найти любовника:цу намного проще . Русского/ую? Наверно проще. Их там больше.

Akela
07-31-2005, 10:32 AM
Мне кажется, что здесь развлечений больше, поэтому и любовника/любовницу не так активно ищут.:)
Кстати, а кто сказал, что здесь найти себе любовника/любовницу сложнее? Я не знаю ни одного человека, кто хотел бы и не мог себе найти.

Джуля
07-31-2005, 10:51 AM
Вы не обращвли внимания , что в России найти любовника:цу намного проще . Любовника может завести каждая, а мужа?

Bashmachnica
07-31-2005, 11:05 AM
Любовника может завести каждая, а мужа?
Я не русская и не из россии, Но полагаясь на своём опыте могу сказать, если учесть во внимание мизерное количество узбеков в америке, а именно за них и хочеться замуж, то становится понятна суть всей проблемы-процентное соотнощение, количество.

Манюня
07-31-2005, 11:16 AM
Любовника может завести каждая, а мужа? Да и то, и другое - проще простого. :8:

wako
08-06-2005, 05:18 PM
Я не русская и не из россии, Но полагаясь на своём опыте могу сказать, если учесть во внимание мизерное количество узбеков в америке, а именно за них и хочеться замуж, то становится понятна суть всей проблемы-процентное соотнощение, количество.

а если не секрет, в чем секрет узбеков?

Lyubimaya
08-06-2005, 05:22 PM
а если не секрет, в чем секрет узбеков?
Говорят,шо они заводятся хорошо...не наю-не наю...че то не хочу взамуж за узбека...ишо за косички вздумает дергать...та ну...

wako
08-06-2005, 09:03 PM
Говорят,шо они заводятся хорошо...не наю-не наю...че то не хочу взамуж за узбека...ишо за косички вздумает дергать...та ну...

вообще то по народному поверью если про национальность много смешных анекдотов то оная национальность в мужья не канает....

Prosto_Marina
08-06-2005, 10:42 PM
Раз пошло сравнение, кто лучше, то вставлю своих пару слов... :сфс: Из своего сексуального опыта общения с русским, евреем, американцем и азердбайджанцем могу виделить еврея ! Был на висоте, на все 100%, потом американец, за ним азердбайджанец и самим последним... извините... русский. Сама не принадлежу ни к одной из вышеперечисленних национальностей, потому могу судить беспрестрастно ... Ех... еврей бил самым, самым, самым.... НО... как всегда беспредельная любовь к маме не вписалась в мои планы.

Про узбеков не могу ничего сказать... не довелось... Но, как говоритьсйа, еще не вечер ;)

Конечно, по нескольким мужчинам обо всех не судят, но... повторюсь... Ах.... КАКОЙ КЛАССНЫЙ БЫЛ ЕВРЕЙ !!! И размер, и мастерство - усы и шпага - все при нем ;)

Krasota
08-06-2005, 10:48 PM
Ех... еврей бил самым, самым, самым.... НО... как всегда беспредельная любовь к маме не вписалась в мои планы. Я плакаль....Нет, я просто рыдаль. :mrgreen:

Krasota
08-06-2005, 10:49 PM
о-хо-хо... языковой баръер это да, это гемор...
когда ж американцы русский то выучат... сволочи...Я скучала...:oops: :27:

alex korolev
08-06-2005, 10:50 PM
Реврей бил самым, самым, самым....
... Ах.... КАКОЙ КЛАССНЫЙ БЫЛ ЕВРЕЙ !!!

:good:
знай наших

wako
08-06-2005, 11:51 PM
Я плакаль....Нет, я просто рыдаль. :mrgreen:


Каменты рулят.... как всегда

Krasota
08-07-2005, 12:28 AM
:bis:

noincomingcalls
08-07-2005, 12:34 AM
Марина молодетс такая)))

Voiler
08-07-2005, 03:19 AM
Читаю эти "послания души" и думаю: Неужели, если удасться эминрировать, то и у меня могут возникнуть подобные проблемы - русских в Америке мало, а признаваться в любви на английском... себя не уважать - сухой и не выразительный язык (хотя бы, по сравнению с французским).
Мне казалось, что русские (рускоязычные) живут компактно - друг друга знают, но...

wako
08-07-2005, 09:08 AM
Читаю эти "послания души" и думаю: Неужели, если удасться эминрировать, то и у меня могут возникнуть подобные проблемы - русских в Америке мало, а признаваться в любви на английском... себя не уважать - сухой и не выразительный язык (хотя бы, по сравнению с французским).
Мне казалось, что русские (рускоязычные) живут компактно - друг друга знают, но...

Когда язык хорошо знаешь никакой он и не сухой, а уж в плане выразительности с английским ничто не сравниться

Манюня
08-07-2005, 09:11 AM
КАКОЙ КЛАССНЫЙ БЫЛ ЕВРЕЙ !!! И размер, и мастерство - усы и шпага - все при нем ;) Дуся, я его знаю? :mrgreen:

sveta57
08-07-2005, 03:55 PM
[QUOTE=Voiler]... а признаваться в любви на английском... себя не уважать - сухой и не выразительный язык (хотя бы, по сравнению с французским)...
QUOTE]

Это вы от русских классиков маразмов начитались. Лет десять назад прочитала первую книгу на английском и стех пор никакого русского чтива не недобно. Английский самый совершенный и выразительный язык

Voiler
08-07-2005, 10:49 PM
Sveta57, а вы не путаете содежание (художественное) с богатством языка. Напомните мне, сколько падежей в английском? А в японском их (падежей) - 12; в венгерском - 25; в поленезийском - 200 (фантастика!) - сколько ньюансов можно передать. А как можно обойтись без уменшительно-ласкательных форм. Разве, черно-белая красота не сопоставима с, насыщенной красками, красота. Я предпочитаю богатсво вкуса (оттенков) - "Шато Марго" 92-го года или "Camus XO", а не "Столичная".

sveta57
08-08-2005, 03:43 AM
Voiler написал: в поленезийском - 200 (фантастика!)

По моему пишется "полинезийском". Извиняюсь конечно.

Mikhail-u
08-09-2005, 04:20 AM
Воилер написал: в поленезийском - 200 (фантастика!)

По моему пишется "полинезийском". Извиняюсь конечно.

У меня такое впечатление, что человек перепутал количество слов с количеством падежей. Я уж не говорю о том, что французский мало общего имеет с полинезийским.

Наверное существует и "поленезийский" - это когда кто-то поленился.

Voiler
08-09-2005, 05:45 AM
Mikhail-u, не поонимаю, зачем вам сравнивать французский и полинезийский? Все равно вы не в том, не в другом не разбираетесь :)
И, да будет вам известно, сударь, полинезийских языков с десяток (и Фиджи, и Таити, и Новая Зеландия...)
Но я вас, великодушнейше, прощаю :28:

Nabludatel'
08-09-2005, 07:11 AM
Sveta57, а вы не путаете содежание (художественное) с богатством языка. Напомните мне, сколько падежей в английском? А в японском их (падежей) - 12; в венгерском - 25; в поленезийском - 200 (фантастика!) - сколько ньюансов можно передать. А как можно обойтись без уменшительно-ласкательных форм. Разве, черно-белая красота не сопоставима с, насыщенной красками, красота. Я предпочитаю богатсво вкуса (оттенков) - "Шато Марго" 92-го года или "Camus XO", а не "Столичная".
О сколько мировых жемчужен литературы и поэзии подарили нам полинeзийские авторы и поэты...О сколько?
А спросите Serge7 - как можно обойтись без уменьшительно-ласкательных формочек? без всех этих малипусичек и сюсилялечек? как? да никак... В монгольском языке используется 94 формы уменьшения и 1,118 ласкательных форм. Недаром весь мир зачитывается произведениями монгольского писателя Децембала "Малюсенькие птичечки и лошадочки Пржевальскогогосички ".

FOLEY
08-09-2005, 07:25 AM
О сколько мировых жемчужен литературы и поэзии подарили нам полинeзийские авторы и поэты...О сколько?
А спросите Serge7 - как можно обойтись без уменьшительно-ласкательных формочек? без всех этих малипусичек и сюсилялечек? как? да никак... В монгольском языке используется 94 формы уменьшения и 1,118 ласкательных форм. Недаром весь мир зачитывается произведениями монгольского писателя Децембала "Малюсенькие птичечки и лошадочки Пржевальскогогосички ".

ТЫ! Мля!!!!!!!!!! Емае!!!!!!!!!!!! ну блиннннннннннннннннн...

Я йогурт ел....он сейчас весь на мониторе и клавиатуре лаптопа!

Слава Богу в туалет сходил до этого, иначе бы дивану хана...

(йогурт клубничный, ежели кого-то интересует)

Гамбринус
08-09-2005, 08:05 AM
Sveta57, а вы не путаете содежание (художественное) с богатством языка. Напомните мне, сколько падежей в английском? А в японском их (падежей) - 12; в венгерском - 25; в поленезийском - 200 (фантастика!) - сколько ньюансов можно передать...



Хм... Задумался я... Похоже что богатство языка суть незнание деталей устройства оппонента и неспособность доступно изьясняться... Заметил, что художественное содержание совсем не зависит от языка исполнения произведения, а от автора исключительно. В нашем деле, к примеру, абсолютно все нюансы передаются двумя цифрами...

Voiler
08-09-2005, 08:20 AM
Гамбринус, вы кое-что забыли - кроме бинома, есть еще и адрес ячейки памяти, интерпретатор, компилятор... все то, без чего общение с компьютером затруднительно. А вот "суть незнание деталей устройства оппонента" отличная(!) формулировка - Script'ов существует великое множество. Сравните C# и Qbasic и станет ясно, что такое "богатсво языка".
Nabludatel', я начинаю учить монгольский - потрясающий язык.... FOLEY не даст соврать (его он потряс очень) :)

IRAQ_EZ
08-09-2005, 08:20 AM
О сколько мировых жемчужен литературы и поэзии подарили нам полинeзийские авторы и поэты...О сколько?
А спросите Serge7 - как можно обойтись без уменьшительно-ласкательных формочек? без всех этих малипусичек и сюсилялечек? как? да никак... В монгольском языке используется 94 формы уменьшения и 1,118 ласкательных форм. Недаром весь мир зачитывается произведениями монгольского писателя Децембала "Малюсенькие птичечки и лошадочки Пржевальскогогосички ".

Да ты не гутарь много, ты возьми простую фразу, ну типа "I love you" и попробуй в ней слова переставить местами,а потом тоже самое проделай отечественным эквивалентом "Я люблю тебя", чуствуешь разницу?
Я уже не говорю что Тютчевское пышно-золотой в английский не влезет как не пихай,да, а вот Шекспир на русском звучит чуть ли не лучше оригинала, особенно впечатляет мощный посыл Джульетты обращенный к Ромэо :
"Почти светает. Шел бы ты подальше." :)

вторжение
08-09-2005, 08:20 AM
незнание деталей устройства оппонента
нюанс\не нюанс?

Voiler
08-09-2005, 08:23 AM
нюанс\не нюанс?
Гамбринус, это определение, думаю, тебе будет даже более понятно - идеальное для программистов.

eisman
08-09-2005, 08:25 AM
Да ты не гутарь много, ты возьми простую фразу, ну типа "I love you" и попробуй в ней слова переставить местами,а потом тоже самое проделай отечественным эквивалентом "Я люблю тебя", чуствуешь разницу?

Зато первая компактние.
Не в перестановках щастье. IMHO.

eisman
08-09-2005, 08:27 AM
я начинаю учить монгольский - потрясающий язык....

такие трёхбуквенные слова дарит великому и могучему...
трудно не поблагодарить монгольских товарищей

Nabludatel'
08-09-2005, 08:30 AM
Да ты не гутарь много, ты возьми простую фразу, ну типа "И лове ёу" и попробуй в ней слова переставить местами,а потом тоже самое проделай отечественным эквивалентом "Я люблю тебя", чуствуешь разницу?
...




Счас переставлю местами...щас...

"проделай ты эквивалентом не , возьми много ну тоже Да "Love you I" ёу" и разницу типа попробуй в ней гутарь слова ты переставить ,а фразу,потом самое отечественным местами "тебя Я люблю ", простую чуствуешь? "



Да, смысл не изменился

FOLEY
08-09-2005, 08:33 AM
Счас переставлю местами...щас...

"проделай ты эквивалентом не , возьми много ну тоже Да "Love you I" ёу" и разницу типа попробуй в ней гутарь слова ты переставить ,а фразу,потом самое отечественным местами "тебя Я люблю ", простую чуствуешь? "



Да, смысл не изменился

Хрен тебе! В этот раз я рот прикрыл и монитор остался чистым!

вторжение
08-09-2005, 08:35 AM
монгольских товарищей
...так...подумалось...есть ли язык программирования на монгольском?
существует ли такой процесс?

вторжение
08-09-2005, 08:37 AM
монитор остался чистым!
...просто йогурты закончились...быстро ешь, однако...

Voiler
08-09-2005, 08:38 AM
такие трёхбуквенные слова дарит великому и могучему...

Монгольское трехбуквенное слово на русский переводится, как "шишак". И , если вы помните, Шишак - это разновидность шлема(на др. русском - шелома). До монголов именно Шишаком, из-за схожести форм, называли то, что теперь произносят трехбуквенным сочетанием.
А "компактность языка" - это его недостаток: мы же не кирпичи ложим, а разговор ведем.

вторжение
08-09-2005, 08:45 AM
А "компактность языка" - это его недостаток:
...не быть тебе монгольским программистом...
Компактность , как и не компактность не может быть недостатком.
Недостатком языка может быть, пожалуй, трудная письменность...

Voiler
08-09-2005, 08:51 AM
Недостатком языка может быть, пожалуй, трудная письменность...
Почти так. Но по-русски я могу писать и на кириллице, и с использованием стенографии. Но кто разберет стенограмму - единицы. По-этому, когда я стенографирую, я, практически, пишу на сухом(скупом) английском.

Nabludatel'
08-09-2005, 08:55 AM
Монгольское трехбуквенное слово на русский переводится, как "шишак". И , если вы помните, Шишак - это разновидность шлема(на др. русском - шелома). До монголов именно Шишаком, из-за схожести форм, называли то, что теперь произносят трехбуквенным сочетанием.


А "компактность языка" - это его недостаток: мы же не кирпичи ложим, а разговор ведем. Я им говорю - "Не ложте зеркало в парту, а они ложут, ложут" (с)

Voiler
08-09-2005, 08:58 AM
Я им говорю - "Не ложте зеркало в парту, а они ложут, ложут" (с)
Неужели, они Его так полируют (до зеркального блеска)

вторжение
08-09-2005, 09:08 AM
на сухом(скупом)
Стенограмму языка может разобрать тот, кто ее специально учил. Это совершенно отдельное универсальное знание. Что касается использования английского языка...Сейчас письменность конкретного человека сильно привязана к его образованию. Я попробую предположить, что при прослушивании лекции на русском языке Вы используете английский потому, что это удобно для программистов.Ведь языки программирования привязаны к английскому. То же самое делают математики, которые в свои конспекты вставляют вместо слов знаки сумм, тождеств, lim и пр. Или медики...забумалась...бум-бум...тема-то...вообще-то... про любовь тема-то! какие языки?

eisman
08-09-2005, 09:10 AM
А "компактность языка" - это его недостаток: мы же не кирпичи ложим, а разговор ведем.

:)
Ну, другой раз и кирпичи кладём. И недостаток превращается в достоинство. Не всё ж о любви беседовать.
:34:

Nabludatel'
08-09-2005, 09:11 AM
...забумалась...бум-бум...тема-то...вообще-то... про любовь тема-то! какие языки?

Языки - одни из орудиёв любви, если не злые языки, канешна

eisman
08-09-2005, 09:12 AM
Неужели, они Его так

Монголы? Известно - они такие - степь широка, жена далека...Вот только причём здесь парта?:confused:

Voiler
08-09-2005, 09:21 AM
Вы используете английский потому, что это удобно для программистов.Ведь языки программирования привязаны к английскому... тема-то...вообще-то... про любовь тема-то! какие языки?
Так, что же вы предлагаете - говорить на Идиш, чтобы всем было понятно (при условии, что все его выучат). На каком языке россияне (вне зависимости от их места пребывания) должны признаваться в любви.

-------------------------------------------------------
"Я сам, порою, не пойму за что безумно я тебя люблю"
-------------------------------------------------------

Voiler
08-09-2005, 09:23 AM
Вот только причём здесь парта?:confused:
Так ведь языком учат владеть за партой.

Mikhail-u
08-09-2005, 09:41 AM
Михаил-у, не поонимаю, зачем вам сравнивать французский и полинезийский? Все равно вы не в том, не в другом не разбираетесь :)
И, да будет вам известно, сударь, полинезийских языков с десяток (и Фиджи, и Таити, и Новая Зеландия...)
Но я вас, великодушнейше, прощаю :28:

Сколь бы слабо я не разбирался в "поленензийском", похоже все равно лучше Вас. Хотите сесть в лужу? Могу устрить: у меня знакомая на 50% новозеландскаяы моари.
Вообще-то у тех, кто хоть что-то когда-то учил, хватает соображения не рассказывать о "возможностях" английского тем, кто его знает ( в отличии от Вас).

Ну а за великодушие - спасибо.

Mikhail-u
08-09-2005, 09:44 AM
мы же не кирпичи ложим, а разговор ведем.



Ну после этого Вашего пассажа ясны истоки мудрствований по поводу "богатства". Засоренность - вот Ваш Бог.

Mikhail-u
08-09-2005, 09:51 AM
Так, что же вы предлагаете - говорить на Идиш, чтобы всем было понятно (при условии, что все его выучат). На каком языке россияне (вне зависимости от их места пребывания) должны признаваться в любви.

-------------------------------------------------------
"Я сам, порою, не пойму за что безумно я тебя люблю"
-------------------------------------------------------

Ну не на языке же чемпионов эгоизма и приспособленчества - французов.

вторжение
08-09-2005, 09:54 AM
Так, что же вы предлагаете - говорить на Идиш,
:) ...отступление...Жил-был в Лондоне Дизраэл Бенджамин. Давным-давно он был министром финансов в Англии. Лорд и все такое...Говорят, ему принадлежит фраза: "Если бы не Церковь, никто бы не знал про евреев". ...Вот если бы Вы написали про китайский, то я бы смогла пошутить...

На каком языке россияне (вне зависимости от их места пребывания) должны признаваться в любви.
...на любом, какой удобен от ощущения жизни...Каждый сам себе выбирает среду, а язык -это часть среды. Что касается россиян, то у них тяга\потребность к родному языку такая же, как и у других. Что касается книг...Самый лучший вариант-читать книгу на языке автора. Но если нет такой возможности, то обращать внимание на перевод\дату. В России была отличная школа переводчиков художественной литературы и если издание новое, то хорошо бы посмотреть с чего перепечатывается...
...мы не о том говорим...

Гамбринус
08-09-2005, 10:20 AM
Конечно же мы отошли от темы. Речь, на сколько я понимю, шла о нахождении сексуального партнера, и переросла в обсуждение языков под странным предлогом языкового борьера. Естественно, языковый борьер будет стоять на пути иммигрантов (по крайней мере подавляющего его большенства, особенно после 20...30 лет от роду), но основная проблема есть не язык, а комбинация таких параметров, как менталитет, толерантность, культурная зависимость, общительность индивидуума и т.д. и т.п. Правильный ответ на изначальный вопрос в данной теме – нет, мы не заметили. Точнее мы заметили, что большенству иммигрантов тяжелее найти сексуального партнера в среде малоизвестной (и малопонятной for that matter) культуры. А по скольку в гетто “everybody knows your business” это тоже становится затруднительно – просто все уже «отпартнерины» и/или не представляют интереса. Так что – оставьте ребята языки и их способности в покое!! Слава Аллаху я не знаю ни C#, ни Qbasic – но простите – а что такое на КьюБасике вы можете сказать, что я не могу выразить на С++?? Так же и английский – красивый развивающийся язык – зная его тонкости ни кто и ни когда не будет сравнивать его с русским.... ежли тока с профессиональной точки зрения. Тем же кому нужно найти сексуального партнера, совершенно необходимо менять менталитет и срочно вливаться в культуру.

Nabludatel'
08-09-2005, 10:26 AM
... Тем же кому нужно найти сексуального партнера, совершенно необходимо менять менталитет и срочно вливаться в культуру. </FONT> "Ищу сексуальную партнёршу. Готов поменять менталитет и срочно влиться в чуждую культуру"

Voiler
08-09-2005, 10:30 AM
Могу устрить: у меня знакомая на 50% новозеландскаяы моари.
Вопервых, околичестве падежей я узнал от Сенкевича (помните передачу(если конечно видели) "Клуб Путешественников").
Во-вторых, еще раз объясняю - народностей в полинезии много. А маори - всего лишь Новая Зеландия. Вы хотите сказать, что ваша знакомая знает всю культуру Полинезии, Микронезии и Меланезии, которые обычно (так проще) называют Полинезией.
Разумеется я предпочитаю Бодлера в оригинале, чем Шекспира, даже в переводе. Вы слышали британский английский - он же режет слух. А французский - музыка души.

Voiler
08-09-2005, 10:39 AM
а что такое на КьюБасике вы можете сказать, что я не могу выразить на С++?? Тем же кому нужно найти сексуального партнера, совершенно необходимо менять менталитет и срочно вливаться в культуру.
Как раз все наоборот: на С++ я могу описывать сложные структуры, а КуБэсик - графический калькулятор.
А по поводу смены менталитета: почему же тогда возникают проблемы со знакомством в США? Что мешает сменить эммигрантам (русскоязычной общине) менталитет и стать американцами?

Nabludatel'
08-09-2005, 10:45 AM
Вопервых, околичестве падежей я узнал от Сенкевича (помните передачу(если конечно видели) "Клуб Путешественников").
Во-вторых, еще раз объясняю - народностей в полинезии много. А маори - всего лишь Новая Зеландия. Вы хотите сказать, что ваша знакомая знает всю культуру Полинезии, Микронезии и Меланезии, которые обычно (так проще) называют Полинезией.




Разумеется я предпочитаю Бодлера в оригинале, чем Шекспира, даже в переводе. Вы слышали британский английский - он же режет слух. А французский - музыка души.






Бывало, сидят Войлер с Сенкевичем, в шашки рубятся, или там в дурака на счелбаны. Чай пьют, Бодлера в оригинале читают. Оба раскраснеюца такие, распаренные. И иногда Войлер спрашивал Сенкевича: "Сенкевич, а сколько падежей во всей Полинезии?". Сенкевич задумается, глотнёт чайку, сушкой заест и говорит: "Да почти двести с хаком, бля".


А Войлет так "Фа-антастика".
А Сенкевич ему: "А то"
И опять за Бодлера в оригинале.

Voiler
08-09-2005, 10:48 AM
А Войлет так "Фа-антастика".
А Сенкевич ему: "А то"
И опять за Бодлера в оригинале.
Пять баллов! :grum:

Mikhail-u
08-09-2005, 10:49 AM
Вопервых, околичестве падежей я узнал от Сенкевича (помните передачу(если конечно видели) "Клуб Путешественников").
Во-вторых, еще раз объясняю - народностей в полинезии много. А маори - всего лишь Новая Зеландия. Вы хотите сказать, что ваша знакомая знает всю культуру Полинезии, Микронезии и Меланезии, которые обычно (так проще) называют Полинезией.
Разумеется я предпочитаю Бодлера в оригинале, чем Шекспира, даже в переводе. Вы слышали британский английский - он же режет слух. А французский - музыка души.

Что такое "знать всю культуру"? И уж по крайней мере она, как раз специализируясь в области языков, занет побольше бывшего врача Сенкевича (при всем моем уважении к нему).

Для меня французский - это комическая опера, "плутовской роман". Слух не то, чтобы режет, но пиетета не вызывает.

Leon93
08-09-2005, 11:21 AM
Вы не обращвли внимания , что в России найти любовника:цу намного проще .


Просто потому что там женьщин больше..

Lyubimaya
08-09-2005, 12:18 PM
"Ищу сексуальную партнёршу. Готов поменять менталитет и срочно влиться в чуждую культуру"
Была давеча у врача...им обнаружена доселе неизвестная культура...
шо сказать...готова поделиться...

На качелях...
08-09-2005, 03:44 PM
Просьба не флудить. Базиба.

Nagra2
08-09-2005, 11:57 PM
Я плакаль....Нет, я просто рыдаль. :mrgreen:Слышь, я всё хотела узнать - где ты таких словечек нахваталась? :evillaugh

Nickola
08-10-2005, 03:59 AM
(йогурт клубничный, ежели кого-то интересует)

33 Удоволствия йогурт клубника , с утра незаменим.