PDA

View Full Version : Читая японские сказки



LaFemmeGavrila
07-20-2005, 01:23 PM
В одну деревенскую гостиницу зашёл странствующий торговец. За плечами у него был большой тюк с товарами. А хозяйка гостиницы была жадная женщина. Когда она увидела тюк, ей захотелось его заполучить. Она отвела торговца в комнату, а сама побежала к мужу посоветоваться, как выманить у торговца тюк.

- Это очень легко сделать, - сказал ей муж .- Надо нарвать травы мёга, сварить её и подмешать в ужин. Трава мёга отшибает память. Если торговец её поест, он непременно забудет тюк у нас.

Хозяйка так и сделала: пошла в сад, нарвала полную охапку травы мёга, сварила её и отвар подмешала во все блюда, даже в рис. А потом подала всё это на ужин торговцу.

Торговец съел ужин и ничего не заметил. Только голова у него немного закружилась и к лицу прилила кровь; ему захотелось спать. Он пошёл к себе в комнату, лёг и сразу заснул. Наутро он проснулся ещё на рассвете с тяжёлой головой, собрался и ушёл дальше.

Хозяйка подождала, пока торговец уйдёт из гостиницы, и сейчас же бросилась в его комнату за тюком. Но комната оказалась пустой. Хозяйка всё осмотрела, всё обшарила. Тюк не иголка, заметить его нетрудно. Но как ни искала, а найти его никак не могла. Раздосадованная, она побежала к мужу.

- Ни к чему твоя трава мёга! Напрасно я её варила. Торговец ушёл и ничего нам не оставил.
- Не может быть! Кто поест травы мёга, непременно что-нибудь забудет. Поищи хорошенько! Наверное, он что-нибудь забыл.

Хозяйка опять бросилась в комнату, где ночевал торговец, опять всё осмотрела, всё перерыла и опять ничего не нашла. Наконец она остановилась посреди комнаты и растерянно оглянулась по сторонам. Вдруг она хлопнула себя по лбу и на весь дом закричала:
- Забыл! Забыл!
Муж услышал её крик и прибежал к ней.
- Ну что? Что забыл?
- Заплатить забыл!

Мазут
07-20-2005, 08:28 PM
Не рой другому яму - сам в нее попадешь... У нас короче получается...

LaFemmeGavrila
07-21-2005, 03:45 PM
Мазут, мне тут сказали, что эта сказка безусловно японская, но с каким-то... еврейским концом (кстати, японская сказка с еврейским концом... фильм ужасов... Голосом Сенчиной: "Япо-онская ска-азка с еврейским концо-ом...")

Итак, еще одна:

Давным-давно жили в одной деревне старик со старухой. Были они старыми-престарыми, еле ноги волочили, но жили дружно и во всем друг другу помогали.
Бывало, сидят у огня, греются:
- Немощные мы с тобой стали, - скажет старик. - Вот который день крыша протекает, а сил прореху заделать нет.

- Не печалься, - ответит ему старуха. - Течь в крыше - не беда. Хуже, что мы с тобой того гляди помрем, а очень бы хотелось еще чуток пожить.

Вот как-то раз отправился старик в горы - хворост собирать. Идет и думает: "Помню, любила моя старуха грибочков поесть. Пойти поискать, что ли?"

Взвалил он вязанку на спину и вглубь леса пошел. Идет - там грибочек увидит, тут - сорвет.

Шел-шел, да и заблудился. А день-то жаркий выдался. Светит солнце - спасу нет. "Вот бы глоток воды сейчас", - думает старик. Вдруг слышит - журчит где-то в чаще ручеек, звонко так поет - бьются капельки о камушки. Пробрался старик через заросли, видит - струится по скале вода, а у подножья - небольшое озерцо.
- Эх, напьюсь сейчас холодной водички! - обрадовался старик.
Сбросил он вязанку, сел на бережку, рукой воду зачерпнул:
- Ой да вода! Ой да вкуснотища! - воскликнул. - А какая прохладная! А какая сладкая! Никогда в жизни такой воды не пил!
Напился он воды, чувствует, будто спина болеть перестала и голова на бок не падает. Поднялся было, а ноги как не свои - все попрыгать да побегать норовят. Весело старику стало: "Что за чудесный лес! - думает. - Что за яркое солнце! Эх, хороша жизнь!"Невдомек старику, что не простой воды он напился, а молодилъной, и что не старик он теперь вовсе, а молодой парень. Старику бы в воду глянуть! Да куда там! Подхватил он вязанку и по горной тропинке к старухе побежал.

этот абзац надо выделить ВЕСь...........
Прибежал к дому, да как закричит:
- Старуха, старуха, это я вернулся! Заплутал малость, вот и припозднился.
Повернула старуха голову и проворчала:
- Эй, парень, ты чего в мой дом врываешься, да еще вдобавок околесицу всякую несешь?
Раскрыл старик рот от удивления.
- Ты что, старуха, - говорит, - совсем ума лишилась, что ли? Это же я!
- Ха-ха-ха! - засмеялась старуха. - Думаешь, раз я старая, меня дурачить можно?
- Ты, видно, днем дрыхла, - рассердился старик, - не проснулась еще. Протри глаза!
- И не спала я днем, - обиделась старуха. - Что мне надо, то я вижу. Отвечай немедленно: кто ты такой и что тебе надо?
Опешил старик - понять не может, что с его старухой стряслось?
- Ты что же, не узнаешь меня? Это же я, твой старик, - снова заговорил он.
- Какой же ты старик? - вытаращила глаза старуха. - Ты же молодой еще совсем! Ой, насмешил!
- Кто молодой? - не понял старик. - Да ты поближе подойди, погляди получше!
Подошла старуха поближе.
- Странно, - говорит, - вроде кимоно на тебе стариково...
- Не стариково, а мое собственное, - рассердился старик. - А чье, по-твоему, кимоно я носить должен?
- И голос, вроде, совсем как у моего старика, - призадумалась старуха.
- А как ты думаешь? - не унимался старик. - Чьим же еще голосом я говорить должен?
- Да и лицо у тебя такое, какое у моего старика в молодости было... - совсем растерялась старуха.
.......................
- Как в молодости? - не поверил старик. - Ну ты, старуха, скажешь! Вспомнила, что сто лет назад было!
Уставилась старуха на него, глаз оторвать не может. Не по себе старику стало. Подошел он к лохани с водой, да в воду и заглянул: смотрит на него оттуда молодой парень, улыбается.
- Эй, старуха, - пробормотал старик. - Что со мной случилось?
- Вот и я не пойму, - ответила старуха. - Вроде ты, а вроде и не ты!
Посмотрел старик еще раз в воду, да как себя по лбу ладонью хлопнет.
- Понял, понял! - кричит. - Напился я в лесу воды из озерца. Была та вода, видно, молодильная, вот и вернулась ко мне молодость!
Стал старик по дому прыгать да плясать.
- Ой да я! Ой да я! - радуется. - Вновь я молодым стал! Не боюсь теперь ни болезней, ни смерти!
А потом старухе и говорит:
- Не печалься! Завтра поутру в горы пойдем, озеро то найдем. Будешь и ты у меня снова молодой и красивой! Заживем мы с тобой опять весело и счастливо.
- Почему это я должна до утра ждать? - обиделась старуха. - Ты сегодня молодым стал, а я до завтра старухой жить должна.
- Так ведь поздно уже, - стал уговаривать ее старик. - Кто же по ночам в горы ходит? Да и озерца того впотьмах не найдем. Подожди до утра!
- Подожди, подожди... Не хочу! - не унималась старуха. - Вон сколько лет ждала - старухой стала.
Не стал старик ее больше слушать, лег и заснул, да так крепко, что ничего не услышал.
Наутро видит - нет старухи.
- Эй, старая, где ты? - закричал он. Но никто ему не ответил.
Понял старик, что не дождалась его старуха, сама в горы отправилась.
"Ладно, пусть идет, - думает ста-рик. - Нет у нее, видно, сил ждать. Придет назад такой же красивой, как раньше была".
Поднялось солнце из-за гор, за го-ры и село. Смеркаться стало, а старуха все не возвращается.
- Видно, заблудилась в лесу моя старуха, - решил старик. - Придется идти ее искать.
Собрался он и в горы пошел. Идет - старуху кличет. Вдруг слышит - плачет где-то в чаще младенец.
Удивился старик: откуда тут младенец? Пробрался он сквозь заросли, к озерцу вышел, видит - лежит на каких-то тряпках младенец, кричит-надрывается. Пригляделся старик получше, а это и не тряпки вовсе, а старухино кимоно.
Понял тут старик, что пожадничала его старуха: оторваться от воды молодильной не могла, вот и превратилась в дитя малое. Взял старик младенца и домой отнес. Так и пришлось ему свою старуху нянчить.

Выделено мной. Если в последней фразе добавить "мнять" (в любом месте), то эту историю можно смело на конкурс растаманских рассказов

Какая хорошая трава в Японии! Какие грибочки!

LaFemmeGavrila
07-21-2005, 11:14 PM
Мазут, мне тут сказали, что эта сказка безусловно японская, но с каким-то... еврейским концом (кстати, японская сказка с еврейским концом... фильм ужасов... Голосом Сенчиной: "Япо-онская ска-азка с еврейским концо-ом...")

Итак, еще одна:

Давным-давно жили в одной деревне старик со старухой. Были они старыми-престарыми, еле ноги волочили, но жили дружно и во всем друг другу помогали.
Бывало, сидят у огня, греются:
- Немощные мы с тобой стали, - скажет старик. - Вот который день крыша протекает, а сил прореху заделать нет.

- Не печалься, - ответит ему старуха. - Течь в крыше - не беда. Хуже, что мы с тобой того гляди помрем, а очень бы хотелось еще чуток пожить.

Вот как-то раз отправился старик в горы - хворост собирать. Идет и думает: "Помню, любила моя старуха грибочков поесть. Пойти поискать, что ли?"

Взвалил он вязанку на спину и вглубь леса пошел. Идет - там грибочек увидит, тут - сорвет.

Шел-шел, да и заблудился. А день-то жаркий выдался. Светит солнце - спасу нет. "Вот бы глоток воды сейчас", - думает старик. Вдруг слышит - журчит где-то в чаще ручеек, звонко так поет - бьются капельки о камушки. Пробрался старик через заросли, видит - струится по скале вода, а у подножья - небольшое озерцо.
- Эх, напьюсь сейчас холодной водички! - обрадовался старик.
Сбросил он вязанку, сел на бережку, рукой воду зачерпнул:
- Ой да вода! Ой да вкуснотища! - воскликнул. - А какая прохладная! А какая сладкая! Никогда в жизни такой воды не пил!
Напился он воды, чувствует, будто спина болеть перестала и голова на бок не падает. Поднялся было, а ноги как не свои - все попрыгать да побегать норовят. Весело старику стало: "Что за чудесный лес! - думает. - Что за яркое солнце! Эх, хороша жизнь!"Невдомек старику, что не простой воды он напился, а молодилъной, и что не старик он теперь вовсе, а молодой парень. Старику бы в воду глянуть! Да куда там! Подхватил он вязанку и по горной тропинке к старухе побежал.

этот абзац надо выделить ВЕСь...........
Прибежал к дому, да как закричит:
- Старуха, старуха, это я вернулся! Заплутал малость, вот и припозднился.
Повернула старуха голову и проворчала:
- Эй, парень, ты чего в мой дом врываешься, да еще вдобавок околесицу всякую несешь?
Раскрыл старик рот от удивления.
- Ты что, старуха, - говорит, - совсем ума лишилась, что ли? Это же я!
- Ха-ха-ха! - засмеялась старуха. - Думаешь, раз я старая, меня дурачить можно?
- Ты, видно, днем дрыхла, - рассердился старик, - не проснулась еще. Протри глаза!
- И не спала я днем, - обиделась старуха. - Что мне надо, то я вижу. Отвечай немедленно: кто ты такой и что тебе надо?
Опешил старик - понять не может, что с его старухой стряслось?
- Ты что же, не узнаешь меня? Это же я, твой старик, - снова заговорил он.
- Какой же ты старик? - вытаращила глаза старуха. - Ты же молодой еще совсем! Ой, насмешил!
- Кто молодой? - не понял старик. - Да ты поближе подойди, погляди получше!
Подошла старуха поближе.
- Странно, - говорит, - вроде кимоно на тебе стариково...
- Не стариково, а мое собственное, - рассердился старик. - А чье, по-твоему, кимоно я носить должен?
- И голос, вроде, совсем как у моего старика, - призадумалась старуха.
- А как ты думаешь? - не унимался старик. - Чьим же еще голосом я говорить должен?
- Да и лицо у тебя такое, какое у моего старика в молодости было... - совсем растерялась старуха.
.......................
- Как в молодости? - не поверил старик. - Ну ты, старуха, скажешь! Вспомнила, что сто лет назад было!
Уставилась старуха на него, глаз оторвать не может. Не по себе старику стало. Подошел он к лохани с водой, да в воду и заглянул: смотрит на него оттуда молодой парень, улыбается.
- Эй, старуха, - пробормотал старик. - Что со мной случилось?
- Вот и я не пойму, - ответила старуха. - Вроде ты, а вроде и не ты!
Посмотрел старик еще раз в воду, да как себя по лбу ладонью хлопнет.
- Понял, понял! - кричит. - Напился я в лесу воды из озерца. Была та вода, видно, молодильная, вот и вернулась ко мне молодость!
Стал старик по дому прыгать да плясать.
- Ой да я! Ой да я! - радуется. - Вновь я молодым стал! Не боюсь теперь ни болезней, ни смерти!
А потом старухе и говорит:
- Не печалься! Завтра поутру в горы пойдем, озеро то найдем. Будешь и ты у меня снова молодой и красивой! Заживем мы с тобой опять весело и счастливо.
- Почему это я должна до утра ждать? - обиделась старуха. - Ты сегодня молодым стал, а я до завтра старухой жить должна.
- Так ведь поздно уже, - стал уговаривать ее старик. - Кто же по ночам в горы ходит? Да и озерца того впотьмах не найдем. Подожди до утра!
- Подожди, подожди... Не хочу! - не унималась старуха. - Вон сколько лет ждала - старухой стала.
Не стал старик ее больше слушать, лег и заснул, да так крепко, что ничего не услышал.
Наутро видит - нет старухи.
- Эй, старая, где ты? - закричал он. Но никто ему не ответил.
Понял старик, что не дождалась его старуха, сама в горы отправилась.
"Ладно, пусть идет, - думает ста-рик. - Нет у нее, видно, сил ждать. Придет назад такой же красивой, как раньше была".
Поднялось солнце из-за гор, за го-ры и село. Смеркаться стало, а старуха все не возвращается.
- Видно, заблудилась в лесу моя старуха, - решил старик. - Придется идти ее искать.
Собрался он и в горы пошел. Идет - старуху кличет. Вдруг слышит - плачет где-то в чаще младенец.
Удивился старик: откуда тут младенец? Пробрался он сквозь заросли, к озерцу вышел, видит - лежит на каких-то тряпках младенец, кричит-надрывается. Пригляделся старик получше, а это и не тряпки вовсе, а старухино кимоно.
Понял тут старик, что пожадничала его старуха: оторваться от воды молодильной не могла, вот и превратилась в дитя малое. Взял старик младенца и домой отнес. Так и пришлось ему свою старуху нянчить.

Выделено мной. Если в последней фразе добавить "мнять" (в любом месте), то эту историю можно смело на конкурс растаманских рассказов

Какая хорошая трава в Японии! Какие грибочки!

LaFemmeGavrila
07-21-2005, 11:22 PM
Случилось это давным-давно. Жили в одной горной деревне старик со старухой (опять). Целый день они трудились, а богатства все не прибавлялось.
Вот как-то раз по весне отправился старик в горы хворост собирать(опять). Шел он, шел, пока не попал в лесную чащу. Остановился старик передохнуть. Вдруг слышит - кричит кто-то:
- На тебе! Получай! Еще получай! А тут и другой голосок послышался:
- Ну погоди, негодная! Я тебе отомщу!
Удивился старик, вокруг огляделся - нет никого! Решил он тогда в траве посмотреть. Раздвинул заросли, да как вкопанный и остановился. Глядит - глазам не верит (согласен): две мыши борьбой сумо занимаются! Одна мышь толстая-претолстая, а другая - тощая-претощая! Толстая мышь на тощую навалилась и кричит:
- На тебе! Получай! Получай!
Присмотрелся старик к мышам получше, да от удивления аж присвистнул:
"Вот чудеса! - думает он. - Никак эта тощая мышь - та самая, что в доме у меня живет. Да и толстую знаю - из дома соседа-богача она будет". (ахуеть)
Поспешил старик домой - старухе про мышиное сумо рассказать.
- Сдается мне, - сказала старуха, - что неспроста наша мышь такая тощая. Мы с тобой в бедности живем, вот и мышь нам под стать! (смекнула)
- Давай-ка, старуха, - предложил старик, - попробуем ее чуток подкормить. Может, силы у нее и прибавится?
Собрала старуха остатки рисовой муки и испекла румяную лепешку. Положил старик лепешку перед мышиной норкой. Наутро смотрит - нет лепешки, да и ни единой крошки не осталось.
Обрадовались старики:
- Наконец-то, - говорят, - наша бедная мышь досыта наелась! Теперь уж точно - сил у нее для борьбы сумо прибавится! (Гринпис большое время отдыхает)
На следующий день отправились старик со старухой в горы. Очень старухе хотелось поглядеть, как мыши в сумо борются. (ахуеть)
Притаились они за деревом и стали ждать. Вдруг слышат, кричит толстая мышь:
- Получай! Еще получай! А тощая ей вдруг как закричит в ответ:
- Ну, погоди у меня! Посмотрим, кто кого! Сама получай!
Повалила тощая мышь толстую на траву.
- Дай передохнуть, - взмолилась толстая мышь.
Отдышалась она и спрашивает:
- Что за чудо с тобой, сестрица, случилось? Вчера я Тебя без труда победить смогла, а сегодня ты как будто сильнее стала?
- Что правда, то правда, - согласилась тощая мышь. - Видишь ли, сестрица, тебе меня не понять: ты в богатом доме живешь, а я в бедном. Нечасто мне удается вдоволь поесть. Да вот решили хозяева меня подкормить - положили к норе рисовую лепешку. Думаю я, что теперь каждый вечер меня угощение дома ждать будет.
- Как же я люблю рисовые лепешки! - вздохнула толстая мышь. - И совсем никто меня ими не угощает! Послушай, сестрица, принесла бы ты мне кусочек попробовать.
Покачала тощая мышь головой:
- Нет, - говорит, - не могу. Негоже мне из дома своего рисовые лепешки таскать, там и без того есть нечего. Не могу я тебя задаром кормить.
Призадумалась толстая мышь, а потом и спрашивает:
- А если не задаром? У моего хозяина денег видимо-невидимо. Только ведь деньги - это не рисовые лепешки, ими лакомиться не будешь. Давай меняться! Я тебе монету, а ты мне кусок лепешки! Обрадовалась тощая мышь:
- Ладно, - говорит, - так и сделаем.
Услышали старик со старухой про мышиный уговор и домой поспешили. Заняла старуха у соседей рисовой муки, да лепешек напекла. А потом достала красного полотна и сшила два пояса - фундоси, в которых все настоящие борцы сумо выступают. (ахуеть)
Вот, наконец, наступил вечер. Пришла толстая мышь к тощей в гости. Увидела фундоси, удивилась:
- Эти тряпки тоже есть будем? - спрашивает. ((ахуеть!!!)
- Да ты что?! - засмеялась тощая мышь. - А еще себя борцом сумо считаешь! Это же набедренные повязки, фундоси называются. Мы в них с тобой сразу на настоящих борцов будем похожи. (а-а-а-а-а-а)
Одели мыши на себя фундоси и за угощение принялись. Поела толстая мышь и говорит:
- Я монету принесла, как уговаривались. Возьми ее скорее.
Взяла тощая мышь монету, да на старикову божницу положила.
На следующий день вновь старик со старухой в горы отправились. Огляделись вокруг - нет мышей! Присмотрелись получше - да нет же, вон в траве красные фундоси виднеются! Поднялись мыши из травы - ну, ни дать, ни взять - чемпионы по борьбе сумо!
- Приготовиться к параду борцов сумо, - командует толстая мышь.
- На-а-чинай! - вторит ей тощая. Смотрят старик со старухой на мышиное сумо - смеются до слез.
- Не победишь меня больше! - кричит тощая мышь. - Получай!
- И меня не победишь! - кричит толстая. - И ты получай!
С тех самых пор так и повелось. Стала толстая мышь по вечерам к тощей в гости ходить, да исправно уговор мышиный выполнять. Как придет, обязательно монетку из дома богача принесет. Угостит ее тощая мышь лепешкой, а монетку на божницу положит.
Разбогатели мало-помалу старик со старухой. Никогда они больше нужды не знали. А как случалась свободная минутка, сразу в горы отправлялись - на мышиное сумо посмотреть да посмеяться. (А! XУ! ЕТь!!!)

Мазут
07-22-2005, 10:57 AM
Мазут, мне тут сказали, что эта сказка безусловно японская, но с каким-то... еврейским концом (кстати, японская сказка с еврейским концом... фильм ужасов... Голосом Сенчиной: "Япо-онская ска-азка с еврейским концо-ом...")

А мне понравилась. Не знаю на счет "еврейского конца"... такое может с кем угодно случиться, если обкуриться хорошо... :-):-):-)
Вообще, японская культура меня притягивает чем-то...

Cleopatra
07-22-2005, 07:45 PM
2-я сказка поучительная:) Жадность - вредит.

Annya
07-23-2005, 01:26 PM
3-я нимение паучитильная.

даже ат паразитав
может быть польза.

LaFemmeGavrila
07-29-2005, 03:19 PM
Однажды четверо монахов затворились в келье горного храма, дав обет промолчать семь дней. К ним имел доступ лишь мальчик-служка, приносивший все необходимое.
С наступлением ночи в келье начал меркнуть светильник. Казалось вот-вот он угаснет. Один из монахов тот, что сидел к огню ближе других, не на шутку встревожился и воскликнул:
- Мальчик, поправь же скорее фитиль!
Услыхав это, монах, сидевший с ним рядом, сказал:
- Кто же это говорит, когда дал обет молчания?! Сосед второго очень рассердился на обоих за нарушение обета и проговорил:
- И что вы только за люди!
Тогда старший монах, восседавший на главном месте, с важным видом изрек:
- Только мне одному удалось промолчать!


(Мнять... Это даже не сказка, это - анекдот просто!!!!!! Уважаю японцев.)

Annya
07-29-2005, 03:24 PM
кароче
мальчик-служка (лол)
манахаф наипал
бальшое время.

/мараль типа/

LaFemmeGavrila
08-08-2005, 10:51 PM
Как-то в самый канун Нового года в дом бедняка постучал торговец рисом:
— Добрый вечер!
— Кто там?
— Это я, торговец рисом. Сегодня последний день года, пора тебе долги отдавать!
— А! Торговец рисом... Меня нет дома,— послышалось в ответ.
Удивился торговец — он же с хозяином говорил. Стоит и не знает, что делать. А сам тем временем водит рукой по бумажной стене-сёдзи. Водил-водил, пока в сёдзи дырка не получилась. За-
глянул в нее торговец и обомлел: хозяин-то дома! Лежит себе, от-
дыхает. Рассердился торговец:
— Никак, ты меня надуть вздумал! Оказывается ты дома, ми-
лейший. Я тебя вижу. Вскочил тут бедняк, подбежал к сёдзи да как завопит:
— Где же это видано! Приходит в чужой дом и сёдзи дырявит!
— Как нескладно получилось,—смутился торговец рисом.
Вынул он из кармана бумагу и стал затыкать дырку. — Взгляни, дырки больше нет,—сказал он.
— И ты что же, не видишь меня больше?—отозвался бедняк.
— Не вижу,— вздохнул с облегчением торговец. — Совсем не видишь?
— Совсем не вижу.
— Ну и славно,— обрадовался бедняк,— а раз так, нет меня дома.


Сразу вспоминаются анекдоты про "ниxуя" и про "так Штирлиц обманывал их уже вторую неделю", правда?

Annya
08-08-2005, 11:18 PM
древнеяпонский афтаатветчик.

LaFemmeGavrila
08-08-2005, 11:41 PM
древнеяпонский афтаатветчик.
хых-хых... Ання рулез хых

Annya
08-08-2005, 11:58 PM
хых-хых... Ання рулез хых
ты тоже рулишь
тока нифсигда
в нужнам направлении

сумимасен.

Bashmachnica
08-09-2005, 12:01 AM
сам придумал да?

eisman
08-09-2005, 12:10 AM
По моему мнению самая растаманская японская сказка находится здесь (http://www.skazka.com.ru/people/jupan/0000090jupan.html)

Особенно радует последний абзац из другой сказки.

Annya
08-09-2005, 01:21 AM
По моему мнению самая растаманская японская сказка находится здесь (http://www.skazka.com.ru/people/jupan/0000090jupan.html)


это называиццо
сматри выше
пост номир три.

:lol:

LaFemmeGavrila
08-09-2005, 01:44 AM
да, Ання, да, Курт, да

LaFemmeGavrila
08-09-2005, 01:52 AM
А вот эта проста карочи проста как весь писидедз о да. Конандойль, Эко... Щедрин... Макаревич... Япония, безусловно, родина бешеных слонов на розовых веревочках адназначна о йез-с

И кароче фсебляспатьбля.


Это случилось, когда страной правил глупый и завистливый князь Масаюки. Глупее этого князя были только его советники.
Князь Масаюки не терпел умных и догадливых людей. Стоило только обнаружиться в его княжестве умному человеку, и несчастного навсегда изгоняли из родной страны. Однажды у князя пропала любимая собака. Сразу же во все концы княжества были отправлены слуги. Всем им было строго-настрого наказано: без собаки во дворец не возвращаться.
В поисках собаки одному из слуг пришлось проходить мимо небольшого рисового поля. Как раз в это время на огороде трудился дедушка Рискэ. Это был последний умный человек в княжестве. Остальных умных людей самураи давно уже изгнали из страны.
Увидев дедушку Рискэ, слуга спросил на всякий случай:
— Скажи-ка скорее, здесь не пробегала собака нашего князя?
Дедушка Рискэ разогнул спину и ответил:
— Собака нашего князя? Крохотная собачонка? С ушами, которые волочатся по земле? Хромая на переднюю лапку?
— Да, да, она самая! Скорее скажи мне, куда побежала эта собачка.
— Куда она побежала? Да как же я скажу, если я никогда в жизни не видел княжеской собачонки?
— Как не видел? Откуда же ты знаешь все ее приметы?
— Приметы!? О, это просто! Я заметил на дороге крохотные следы собаки. У нас в деревне таких крохотных собачонок не держат. Следы от трех лап отпечатались на песке хорошо, а четвертый— еле-еле виден. Ну, я и понял, что собака хромает на одну лапу.
— Но откуда же ты узнал, что уши ее волочатся по земле?
— Откуда узнал? А я заметил рядом с отпечатком лап непрерывный след с двух сторон. Я и догадался, что у собаки такие уши, что они волочатся по песку.
— Так, значит, ты не видел собаки? Тогда покажи мне ее следы.
Дедушка Рискэ вывел слугу на дорогу, и тот поспешил по следам собаки. Вскоре слуга увидел княжескую собачонку. Она сидела, окруженная со всех сторон голодными деревенскими псами, и дрожала от страха.
Слуга схватил собачонку и побежал во дворец.
— Как удалось тебе найти мою любимую собаку?—закричал обрадованный князь.
Слуга поведал своему господину о том, как дедушка Рискэ помог ему отыскать пропажу. Князь выслушал рассказ и нахмурился:
— Этот ничтожный деревенский старик решит, пожалуй, что он знает то, чего не знаю я!
На другой день у князя пропал конь. Снова во все концы страны бросились на поиски слуги. И снова один из слуг забрел к дедушке Рискэ.
— Послушай, почтенный человек,— сказал слуга,— не пробегал ли поблизости здесь княжеский конь?
— Княжеский конь? Белогривый? Ростом почти в один кэн?
— Да, да! Скажи мне скорее, в какую сторону он поскакал?
— В какую сторону он поскакал? Да как же я скажу, если я никогда в жизни не видел этого коня?
— Как не видел? Откуда тогда тебе известны его приметы?
— Приметы? Сейчас скажу. Я увидел на дороге следы конских копыт. По обе стороны дороги листья на деревьях были объедены на высоте одного кэн. А чуть пониже ветер развевал зацепившиеся на дереве белые конские волосы.
— Так значит, ты не видел коня? Тогда укажи хоть дорогу, на которой ты заметил конские следы.
Дедушка Рискэ, этот последний умный человек в княжестве, вывел слугу на дорогу и показал следы. Вскоре слуга увидел то, что искал. Белогривая лошадь щипала сочную траву и лениво отмахивалась хвостом от назойливых мух.
Когда слуга подъехал на княжеском коне ко дворцу, обрадованный князь спросил:
— Как удалось тебе найти моего любимого коня? Слуга рассказал все, как было.
Опять нахмурил брови князь:
— Этот наглый старик совсем не умеет себя вести! Если я услышу еще раз, что он знает то, чего не знаю я, придется изгнать его из моего славного княжества!
Слова эти дошли до слуха умного дедушки Рискэ, и он их хорошо запомнил.
Прошла неделя, и из княжеской тюрьмы убежал один заключенный. Князь был вне себя от ярости, потому что утром заключенному должны были отрубить голову. Еще бы! Этот крестьянин, выпив на празднике лишнюю чашку сакэ2, закричал на всю деревню:
— Наш князь — первый дурак в стране!
И вот теперь этот преступник убежал! Сколько его ни искали, никак не могли найти. Стража видела, что беглец направился в сторону дома дедушки Рискэ, а найти его не могла.
А дедушка Рискэ сидел у дверей своего домика и посмеивался.
Он давно догадался, что беглец взобрался на вершину густого дуба. Умный Рискэ видел, что вокруг дуба кружатся вороны, а сесть на него не решаются.
Схватила стража дедушку Рискэ, приволокла его во дворец.
— Говори, где спрятался преступник! — кричит князь.

Кэн—1,81 метра.
Сакэ—крепкий напиток из риса.

— Не знаю,— отвечает старый крестьянин.— Откуда мне знать то, чего не знает сам князь?
— Стража говорит, что он в полдень пробежал мимо окна твоей лачуги! Ты, верно, спал в это время, бездельник!
Дедушка Рискэ ответил:
— Должно быть, князю не известно, что крестьяне встают раньше солнца, а ложатся при звездах?
— Значит, ты знаешь то, чего не знаю я? Эй, стража! Прогнать его из моей страны!
Услыхав княжеский приказ, придворные глупцы схватили последнего умного человека в стране — дедушку Рискэ — и выгнали его за заставу.
И не осталось после этого в княжестве ни одного умного человека.
С тех пор эту землю все люди называют Страной дураков.

eisman
08-09-2005, 06:28 AM
Япония, безусловно, родина бешеных слонов на розовых веревочках адназначна о йез-с

трудно спорить


Слово о том, как Яматомаро увидел прелюбодеяние вороны, отринул мирское и стал творить добро

Монах Сингон звался в миру Тину Агатануси Яматомаро. Он был управителем уезда Идзуми в земле Идзуми в правление государя Сё:му.
Перед воротами дома управителя росло высокое дерево. Вороны свили там гнездо, высидели птенцов и оберегали их. Самец улетал далеко в поисках пищи и кормил жену, охранявшую птенцов. Однажды, когда он улетел за кормом, прилетел другой и соблазнил жену. Соблазненная новым мужем и прилепившись к нему сердцем, она взмыла высоко в небо и улетела на север, оставив птенцов навсегда. Ее прежний муж прилетел с кормом - жены не было. Сколько-то дней он укрывал птенцов, не отлучаясь за кормом. Управитель заметил и приказал слуге забраться на дерево, чтобы он осмотрел гнездо. Оказалось, что муж так и умер - укрывая птенцов.
Узнав о том, управитель сильно опечалился, сердце его наполнялось жалостью. Увидев, к чему привело прелюбодеяние вороны, он отринул мир, оставил дом, расстался с женой и детьми, бросил службу и последовал за высокодобродетельным Гё:ги, творил добро и искал Путь. Он принял имя Сингон. Он поклялся: “Умру вместе с высокодобродетельным Гё:ги и вместе возродимся в земле Запада”.
Жена управителя тоже происходила из рода Тину-но Агатануси. Когда управитель покинул ее, она оставалась ему верна. Сердцем была чиста и злобы не затаила. Когда ее сын занемог и был уже на пороге смерти, он сказал матери: “Если выпью твоего молока, жизнь моя продлится”. Тогда она дала грудь больному сыну. Он выпил молока и вскричал: “Расстаюсь со сладким молоком матери и умираю!” И тотчас же умер. Горюя об умершем сыне, жена управителя тоже оставила мир и посвятила себя доброму Закону.
Сингон оказался обделен судьбой, его связь с высокодобродетельным Гё:ги была непрочна и он умер раньше его. Оплакивая его, высокодобродетельный сложил песню:
Ты - ворон,
Лживый ворон:
Сказал,
Что будем вместе,
А умер раньше меня.
Когда разводят огонь, сначала собирают дрова. Перед тем, как пойти дождю, становится влажным камень. Перед тем, как решиться встать на Путь, управитель увидел прелюбодеяние вороны. Перед тем, как творить добро, видят страдания. Таков путь к просветлению. Так происходит в мире желаний. Кто ненавидит его, да отринет; глупец же - пусть прилепится.
В похвале говорится: “Достоин восхищения Тину-но Агатануси. Увидев прелюбодеяние вороны, он отринул желания и отверг недолговечные цветы, омывал тело, творил доброе, молился о даровании мудрости и желал возродиться в мире спокойствия. Он освободился от оков этого мира. Он превосходил других в желании освободиться от всего земного”.


какая коварная ворона - одна измена - четыре трупа

LaFemmeGavrila
08-09-2005, 10:30 AM
возле хокку

NataliaLA
08-09-2005, 07:16 PM
интересно

LaFemmeGavrila
08-10-2005, 02:16 AM
Ну а вот пока, наверное, последняя. Если, кстати, поменять "дождевых червяков" на, например, "глистов"...



Когда-то очень давно жило на острове Онуяма много-много дождевых червяков.
Случилось это как-то раз, когда взошла на небе яркая луна. Озарила она своим светом листья деревьев, заблестела в капельках росы. Обрадовались дождевые червяки, принарядились получше и отправились на праздник — луной любоваться. Уж как они веселились: и пели, и плясали, а потом и пирушку устроили. Только один старый червяк присел одиноко под деревом и жалобно заплакал.
Увидел его молодой червяк и спрашивает:
— Почему ты так горько плачешь, дедушка? Что за беда с тобой стряслась? Посмотри, какая красивая луна сегодня на небе, какие все вокруг веселые!
А тут и другие червяки подползать стали.
— Что случилось? — спрашивают. Вытер старый червяк слезы и говорит:
— Вот гляжу я на вас — молодые вы еще, зеленые! Пляшете себе, поете — ничего и не знаете! А я день и ночь думу тяжкую ду-
маю. Был я когда-то, как и вы, молодой, жили мы на острове тихо и спокойно. Мало нас, дождевых червяков, здесь было. А теперь куда ни глянь — одни червяки кругом! Что же дальше будет? Скоро нам тут ни места, ни пищи не хватит, и умрем мы тогда все голодной смертью!
Услыхали это молодые червяки и тоже заплакали. А со всех сторон все новые и новые червяки подползают, волнуются. «Что случилось?» — спрашивают. Как узнают, что скоро голодная смерть придет, тут же рыдать навзрыд начинают.
А тем временем на морском берегу под большим камнем лежала старая змея. Любовалась она луной, любовалась, а потом притомилась и заснула, да так крепко, что и не заметила, как хлынул с холма водный поток, подхватил ее и закружил что было силы. Проснулась змея, испугалась:
— Что за беда! Откуда на нашем острове река взялась?! Собрала она силы и поплыла вверх по течению — надо ж
узнать, что там на холме приключилось! Долго плыла змея, пока не добралась до самой вершины. Вылезла она на травку, отдышалась, видит — сидят на холме тысячи дождевых червяков и рыдают, да так горько, что падает с холма настоящий водопад!
— Эй вы, глупцы, что вы тут разревелись?! — рассердилась змея.— Из-за ваших слез меня чуть в море не унесло!
— Не гневайтесь, госпожа змея,— стали всхлипывать дождевые червяки.— Выслушайте нас!
И рассказали они змее о том, что скоро негде будет им жить и умрут они голодной смертью.
— Ха-ха-ха! — громко рассмеялась змея.— Вот уж вправду люди говорят: колодезная лягушка моря не знает! Вы что же, думаете, глупые, ничего на свете кроме вашего островка и нет вовсе? Выйдите на берег моря да посмотрите вдаль — сколько вокруг островов всяких! Сколько на свете земли всякой!
Так сказала старая змея червякам, повернулась и прочь уползла под свой большой камень.
— Странно это, очень странно! — пробурчал старый червяк.— Сколько лет на свете живу, а никогда о других землях ничего не слышал.
Решили тогда червяки проверить, правду ли змея сказала. Выбрали они самых, сильных червяков и отправили их в море — пусть узнают, есть ли на свете еще острова. Сели молодые червяки на большие опавшие листья и поплыли в море. Долго они плыли и вот, наконец, на рассвете увидели перед собой много-много разных островков: больших и маленьких.
— Какой здесь простор!
— Как здесь красиво!
— Сколько здесь всякой пищи! — в один голос закричали дождевые червяки.
Поспешили они домой вернуться, чтоб другим червякам о новых островах рассказать. Обрадовались дождевые червяки, собрали большие опавшие листья и поплыли к другим островам.
С тех самых пор на любом острове Рюкю можно встретить дождевого червяка.

Alisa27
08-10-2005, 02:24 AM
кароче прастите кто-нибудь, но я какие-то из этих пра рис и других из сборников народов мира читал в детстве по воскресеньям в туалете, помню как пить дать, так я стал взрослым

Мазут
08-10-2005, 11:50 AM
Сказка про умного старика - пра-пра-пра-пра-дедушку ШерлокаХолмса и ДоктораВатсона... Его депортировали из Японии и он обратился за политическим убежищем к королеве англии... пока двигался через территоррию россии успел поработать городовым...
Как все в мире заимосвязано!